Nos tempos do 20/20

 

Caríssim@s,

Estreamos hoje no blog da LBM uma série de guest posts mensais que, temos certeza, vocês vão adorar. É nossa forma de trazer outras vozes e experiências para nosso blog e contribuir para a disseminação de informação sobre legendagem e aumentar nosso escopo de discussão. Para o grande debute, ninguém menos que Sandra Schamas, pioneiríssima na legendagem, da época da chegada da TV a cabo ao Brasil. Nós nos conhecemos numa palestra que demos conjuntamente na Casa Guilherme de Almeida (clique aqui para ler o post pós-palestra), na qual reunimos nossas experiências de cunho e tempos diferentes para levar aos alunos da Casa uma noção da nossa área da tradução. Neste post, a Sandra nos conta como começou a legendar, como era legendar naquela época e como ela encara tudo isso. Coisa linda de se ver!

Sem mais delongas, senta que lá vem história.

***

Entre dezembro de 1990 e o primeiro semestre de 2003 morei em Miami, uma época rica e intensa da minha vida, uma experiência inestimável. Ter um emprego nine to five, andar de escarpin, meia branca e taiêr era meu sonho de consumo. Depois do green card muitas aulas de inglês e um aprendizado informal do espanhol falado nas ruas, fui me aventurar pelo mundo corporativo. Essa trajetória, devo dizer, foi cheia de empecilhos, dificuldades e diferenças culturais. Tentei, tentei de todo coração me acertar, porém, ao perder o trabalho em um banco e dar de cara com a depressão, percebi que era melhor parar de insistir e buscar novos cominhos. Foi então que um amigo me ligou perguntando se eu não queria traduzir textos de embalagem de lâmpadas de Natal, brinquedos, etc. Insistiu, disse que eu levava jeito, que era só uma experiência e acabei topando. E me encontrando. Organizei os textos num McIntoch antigão, logo depois comprei um IMac, azulzinho, transparente, fofo. Animada com o projeto, vi que gostava dessa eterna investigação que é traduzir e acabei, alguns meses depois, aceitando o desafio de traduzir legendas. Trabalhava como freelancer em um canal de televisão que enviava o sinal de TV a cabo para o Brasil, a HBO ainda não tinha o sinal em Miami, nem as outras empresas de cinema, então tudo passava pela Globecast Hero.

Quem se lembra?

A primeira série que legendei era de um programa de fitness, em espanhol, e tudo que eu precisava saber o era nome dos músculos do corpo, além de ter uma paciência de Jó para marcar a legenda, acompanhando a contagem repetitiva do instrutor.   A marcação de legenda era feita separadamente, o programa fazia com que as legendas corressem paralelamente ao filme. Lembro-me bem que, às vezes, à noite, eu ia até uma sala de controle, com uma quantidade enorme de telas e via os filmes passando, com legendas em vários idiomas. Fixava em algum filme que eu tinha marcado e isso era ótimo para checar se a marcação estava em tempo certo.

Quando pensamos em “programa de fitness”, pensamos nisto.

O treinamento de como fazer legendas era basicamente era o seguinte: uma explicação de como funcionava o sistema de computador, que era o chamado 20/20, o número de caracteres por linha, dar enter em cada linha, evitar pronomes e não usar muita pontuação. Nada de gírias ou palavrões, boa sorte, se vira!

As discussões não tinham fim e logo que um revisor foi contratado, a coisa ficou pior. Não havia dicionários online, o uso da Internet não era permitido no trabalho, não havia corretor ortográfico no programa, não havia tempo para pesquisas. Quando alguém me perguntava se eu queria alguma coisa do Brasil, pedia dicionários, livros do Professor Pasquale, livros de gramática, a arte de escrever bem, e por aí afora.

Obras impressas e bate-papo eram as opções de pesquisa da época do 20/20.

Havia a dificuldade da nossa própria língua, o português cuja gramática é bem chatinha, a gente não consegue decorar todas as regras e tem que consultar sempre. Além disso, escrever bem depende de prática, sempre, e nem todos tinham. A dificuldade da tradução por si só já complica. As questões culturais têm um grande peso também, os jargões, as gírias, as especificidades de cada nacionalidade. No fim, a gente sempre acabava aprendendo com nossos próprios erros, e os dos outros, em um eterno aprendizado.

Aprendi a traduzir do inglês e do espanhol, aprendi a marcar legendas, depois passei a revisar legendas ao mesmo tempo em que marcava. Entrava às duas da tarde, saía as onze da noite e, uma vez por semana, saía as três ou quatro da manhã porque, junto com outro tradutor, traduzia o script de dublagem para uma programa de uma hora chamado Discovery News. Era super interessante no começo, mas foi ficando chato, pois apresentava sempre o mesmo tipo de assunto. Nós fazíamos assim: dividíamos o texto, cada um traduzia uma parte e depois trocávamos os textos para revisão. No fim, líamos o texto como se fôssemos os dubladores para ver se havia lipsync, ou seja a sincronização  com os movimentos labiais.

Quando passei a revisar legendas, logo entrei em contato com a empresa que fazia as traduções e, juntos, fomos escrevendo um manual para ter uma padronização e coerência entre tradutores, marcadores e revisores. Os produtores de cinema também passaram a ditar as regras, o que facilitou bem o trabalho.

As pessoas viviam me perguntando por que as legendas não eram completas, por que o personagem falava uma coisa e na legenda aparecia outra. De tanto explicar que há um limite de caracteres e uma porção de outras restrições de ordem estética para facilitar a leitura, fiquei achando que fazer legenda era um pouco parecido com fazer poesia tradicional, com métrica e rimas, o que também sempre gostei de fazer.

Nossa cara explicando pela milésima vez porque nem tudo nas legendas corresponde perfeitamente ao que é dito… Quem se identifica?

A linguagem da legenda está entre o português falado e o português escrito, e só isso já é um problemão. A começar por um simples “eu te amo”. Segunda pessoa. Geralmente se fala na terceira. Por um bom tempo essa declaração de amor ficou bem estranha: “ eu a amo”, “eu o amo”, “eu amo você”. Mas a língua é viva, vai se modificando com o uso, e o “eu te amo” finalmente parece que agora é aceito. Só para completar a lista de dificuldades, o inglês é bem mais conciso que o português, o que não facilita nada o trabalho do legendador.

O eterno dilema: se a legenda for muito grande, se tiver muito mais legendas do que a média, a pessoa não consegue assistir ao filme. Se as legendas são curtas, ou insuficientes, aparecem aquelas lacunas, e quem assiste acaba se perdendo.

A prática foi levando à proficiência, sempre interessada no assunto fui desenvolvendo cada vez mais esse meu lado Sherlock Holmes e a investigação é um hábito que considero muito saudável. O tradutor precisa ser um eterno desconfiado, um curioso de todos os assuntos.

O tradutor-Sherlock que há em todos nós.

Ainda no final dos anos 1990, a Florida International University – FIU – abriu um curso de Tradução e Interpretação e logo me inscrevi fazendo parte da primeira turma. Aprendi muito, foi muito produtivo, pois já trabalhava com tradução de legendas há algum tempo.

Gosto de pensar que cada legenda deve ser como um anúncio luminoso e precisa dar conta do recado. Quando alguém me diz que a legenda estava errada, eu desconfio. Porém, por hábito, continuo revisando as legendas dos filmes e programas que assisto e, às vezes, alguma coisa escapa. O tradutor é uma pessoa, não é uma máquina, e às vezes, pela quantidade e urgência de trabalho, o tradutor entra no piloto automático e algum erro pode passar. A mesma coisa o revisor. Além disso, devemos considerar que você pode saber muito bem inglês, pode ser um bom professor, mas pode não ser um bom tradutor. E ainda na área de tradução, vamos nos deparar com inúmeras especializações, tradução técnica, literária, da área médica, jurídica, de poesia, etc. Ainda bem, assim há espaço e trabalho para todos!

***

Para saber mais e tudo sobre a Sandra, acesse o site dela: http://www.sandraschamas.com.br/

4.115 respostas para “Nos tempos do 20/20”

  1. Thank you for every other informative blog. Where else may just
    I am etting that type of info writen in shch a perfect method?
    I have a venture that I’m just now running on, and I have beden at the
    glance out foor such info.
    먹튀검증사이트

  2. Thanks a bunch for sharing this with all of us you really
    realize what you’re speaking approximately! Bookmarked. Kindly
    additionally visit my website =). We could have a hyperlink trade arrangement between us

    My blog :: seorankhigher (Howard)

  3. I loved as much as you will receive carried out right here.
    The sketch is tasteful, your authored subject matter stylish.
    nonetheless, you command get got an impatience over that you wish be delivering the following.

    unwell unquestionably come more formerly again since exactly the same nearly a lot often inside case you shield this increase.

    Feel free to surf to my web page :: judi slot Terbaru

  4. Pretty section of content. I just stumbled upon your blog and in accession capital to assert that I get in fact enjoyed account your blog posts.
    Any way I will be subscribing to your feeds and even I achievement you access
    consistently quickly.

    my blog: mzooka house banners

  5. excellent points altogether, you just gained a new reader.
    What could you suggest in regards to your publish
    that you simply made a few days in the past? Any positive?

    my web-site … online

  6. Hey are using WordPress for your blog platform?
    I’m new to the blog world but I’m trying to get started
    and set up my own. Do you need any coding knowledge to make your own blog?
    Any help would be greatly appreciated!

    Here is my blog post Fredric Devine – Yetta

  7. Thanks for finally writing about > Nos tempos do 20/20 – Little Brown Mouse ตะวัน ศิรมงคลนิธิคุณ

  8. You actually make it seem so easy with your presentation but I find this topic to be actually something that I
    think I would never understand. It seems too complicated
    and extremely broad for me. I’m looking forward for your next post, I’ll try to get the hang
    of it!

    Look at my homepage – http://www.hulu.com/activate

  9. Do you mind if I quote a few of your posts as long as I provide credit and sources back to your site?

    My blog site is in the exact same area of interest
    as yours and my visitors would really benefit from a lot of the information you provide
    right here.
    Please let me know if this alright with you. Thanks a lot!

  10. Thank you a bunch for sharing this; Veola, with
    all folks you actually know what you’re speaking approximately!
    Bookmarked. Kindly also consult with my website =). We
    may have a hyperlink trade contract among us

  11. Heya i am for the first time here. I came across this board and
    I find It really useful & it helped me out a lot. I hope to give something back and help others like you
    helped me.

    my webpage :: my website

  12. I do not know whether it’s just me or if perhaps everyone else experiencing issues wiyh your
    website. It appears like some of thhe text within your content are running off tthe
    screen. Can someone else please comment and let me know if
    this is happpening to them too? This may be a problem with
    my internet browser because I’ve had this happen previously.
    Thanks

    Feel free to surf to my web site – libido pills, motogpdb.racing,

  13. Hello, i think that i saw you visited my website so i came to
    ?return the favor?.I’m attempting to find things to enhance my site!I suppose its ok to use some of your ideas!!

  14. Hello fantastic website! Does running a blog similar to this require a great deal of
    work? I’ve absolutely no knowledge of coding but I was hoping to start my own blog in the near future.
    Anyways, should you have any recommendations or techniques for new blog owners please share.
    I understand this is off subject nevertheless I just had to
    ask. Kudos!

    Also visit my web-site :: truckersmp.hu

  15. Thanks ffor these guidelines.One thing I additkonally believe is the fact that credit cards
    supplying a 0% apr often entice consumers iin zero interest, instant authorization and easy over-the-internet balance transfers, nonetheless beware of thee real factr that may void your
    own 0% easy road annual percentage rate and also throw youu out into the
    bad house rapidly.

    My web page: discuss

  16. Simply desire to say your article is as astonishing. The clarity to your
    submit is simply excellent and i could assume you’re knowledgeable on this subject.
    Well along with your permission let me to take hold of your feed to keep updated with forthcoming post.
    Thanks 1,000,000 and please carry on the rewarding work.

    Feel free to surf to my blog post; check here

  17. Dо you mind if I quote ɑ couple of your articles as ⅼong as
    І provide credit аnd sources back to youг website?
    Мy blog site is in the vеry ѕame area
    of inteгest аs youгs and my visitors wouⅼd truly benefit from
    somе of thе information уou present heгe. Please lеt me қnow if this оk with you.
    Tһanks!

    Μʏ page menubola

  18. certainly like your web site but you need to check thee spelling onn
    quitge a few of your posts. Several of them are rife with spelling problems
    and I fnd it very troublesome to tell the truth nevertheless I will certainly come back again.

    My homepage – http://www.londoncn.com

  19. Do you have a spam issue on this website; I also am a blogger, and I was wanting to know your situation; many
    of us have created some nice methods and we are looking to exchange methods with other
    folks, be sure to shoot me an email if interested.

    My page; check this site

  20. Hello my friend! I want to say that this post is awesome, nice
    written and come with approximately all significant infos.

    I would like to look more posts like this .

    Here is my page; explanation

  21. Hello I am so thrilled I found your site, I really found you by accident,
    while I was researching on Digg for something else, Regardless I am
    here now and would just like to say kudos for a
    fantastic post and a all round thrilling blog (I also love the theme/design), I don’t have time to read through it all at the minute but I
    have saved it and also added in your RSS feeds, so when I have
    time I will be back to read more, Please do keep up the
    superb b.

    My webpage – paleorecipes

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.