Caríssim@s,
Estreamos hoje no blog da LBM uma série de guest posts mensais que, temos certeza, vocês vão adorar. É nossa forma de trazer outras vozes e experiências para nosso blog e contribuir para a disseminação de informação sobre legendagem e aumentar nosso escopo de discussão. Para o grande debute, ninguém menos que Sandra Schamas, pioneiríssima na legendagem, da época da chegada da TV a cabo ao Brasil. Nós nos conhecemos numa palestra que demos conjuntamente na Casa Guilherme de Almeida (clique aqui para ler o post pós-palestra), na qual reunimos nossas experiências de cunho e tempos diferentes para levar aos alunos da Casa uma noção da nossa área da tradução. Neste post, a Sandra nos conta como começou a legendar, como era legendar naquela época e como ela encara tudo isso. Coisa linda de se ver!
Sem mais delongas, senta que lá vem história.
***
Entre dezembro de 1990 e o primeiro semestre de 2003 morei em Miami, uma época rica e intensa da minha vida, uma experiência inestimável. Ter um emprego nine to five, andar de escarpin, meia branca e taiêr era meu sonho de consumo. Depois do green card muitas aulas de inglês e um aprendizado informal do espanhol falado nas ruas, fui me aventurar pelo mundo corporativo. Essa trajetória, devo dizer, foi cheia de empecilhos, dificuldades e diferenças culturais. Tentei, tentei de todo coração me acertar, porém, ao perder o trabalho em um banco e dar de cara com a depressão, percebi que era melhor parar de insistir e buscar novos cominhos. Foi então que um amigo me ligou perguntando se eu não queria traduzir textos de embalagem de lâmpadas de Natal, brinquedos, etc. Insistiu, disse que eu levava jeito, que era só uma experiência e acabei topando. E me encontrando. Organizei os textos num McIntoch antigão, logo depois comprei um IMac, azulzinho, transparente, fofo. Animada com o projeto, vi que gostava dessa eterna investigação que é traduzir e acabei, alguns meses depois, aceitando o desafio de traduzir legendas. Trabalhava como freelancer em um canal de televisão que enviava o sinal de TV a cabo para o Brasil, a HBO ainda não tinha o sinal em Miami, nem as outras empresas de cinema, então tudo passava pela Globecast Hero.
A primeira série que legendei era de um programa de fitness, em espanhol, e tudo que eu precisava saber o era nome dos músculos do corpo, além de ter uma paciência de Jó para marcar a legenda, acompanhando a contagem repetitiva do instrutor. A marcação de legenda era feita separadamente, o programa fazia com que as legendas corressem paralelamente ao filme. Lembro-me bem que, às vezes, à noite, eu ia até uma sala de controle, com uma quantidade enorme de telas e via os filmes passando, com legendas em vários idiomas. Fixava em algum filme que eu tinha marcado e isso era ótimo para checar se a marcação estava em tempo certo.
O treinamento de como fazer legendas era basicamente era o seguinte: uma explicação de como funcionava o sistema de computador, que era o chamado 20/20, o número de caracteres por linha, dar enter em cada linha, evitar pronomes e não usar muita pontuação. Nada de gírias ou palavrões, boa sorte, se vira!
As discussões não tinham fim e logo que um revisor foi contratado, a coisa ficou pior. Não havia dicionários online, o uso da Internet não era permitido no trabalho, não havia corretor ortográfico no programa, não havia tempo para pesquisas. Quando alguém me perguntava se eu queria alguma coisa do Brasil, pedia dicionários, livros do Professor Pasquale, livros de gramática, a arte de escrever bem, e por aí afora.
Havia a dificuldade da nossa própria língua, o português cuja gramática é bem chatinha, a gente não consegue decorar todas as regras e tem que consultar sempre. Além disso, escrever bem depende de prática, sempre, e nem todos tinham. A dificuldade da tradução por si só já complica. As questões culturais têm um grande peso também, os jargões, as gírias, as especificidades de cada nacionalidade. No fim, a gente sempre acabava aprendendo com nossos próprios erros, e os dos outros, em um eterno aprendizado.
Aprendi a traduzir do inglês e do espanhol, aprendi a marcar legendas, depois passei a revisar legendas ao mesmo tempo em que marcava. Entrava às duas da tarde, saía as onze da noite e, uma vez por semana, saía as três ou quatro da manhã porque, junto com outro tradutor, traduzia o script de dublagem para uma programa de uma hora chamado Discovery News. Era super interessante no começo, mas foi ficando chato, pois apresentava sempre o mesmo tipo de assunto. Nós fazíamos assim: dividíamos o texto, cada um traduzia uma parte e depois trocávamos os textos para revisão. No fim, líamos o texto como se fôssemos os dubladores para ver se havia lipsync, ou seja a sincronização com os movimentos labiais.
Quando passei a revisar legendas, logo entrei em contato com a empresa que fazia as traduções e, juntos, fomos escrevendo um manual para ter uma padronização e coerência entre tradutores, marcadores e revisores. Os produtores de cinema também passaram a ditar as regras, o que facilitou bem o trabalho.
As pessoas viviam me perguntando por que as legendas não eram completas, por que o personagem falava uma coisa e na legenda aparecia outra. De tanto explicar que há um limite de caracteres e uma porção de outras restrições de ordem estética para facilitar a leitura, fiquei achando que fazer legenda era um pouco parecido com fazer poesia tradicional, com métrica e rimas, o que também sempre gostei de fazer.
A linguagem da legenda está entre o português falado e o português escrito, e só isso já é um problemão. A começar por um simples “eu te amo”. Segunda pessoa. Geralmente se fala na terceira. Por um bom tempo essa declaração de amor ficou bem estranha: “ eu a amo”, “eu o amo”, “eu amo você”. Mas a língua é viva, vai se modificando com o uso, e o “eu te amo” finalmente parece que agora é aceito. Só para completar a lista de dificuldades, o inglês é bem mais conciso que o português, o que não facilita nada o trabalho do legendador.
O eterno dilema: se a legenda for muito grande, se tiver muito mais legendas do que a média, a pessoa não consegue assistir ao filme. Se as legendas são curtas, ou insuficientes, aparecem aquelas lacunas, e quem assiste acaba se perdendo.
A prática foi levando à proficiência, sempre interessada no assunto fui desenvolvendo cada vez mais esse meu lado Sherlock Holmes e a investigação é um hábito que considero muito saudável. O tradutor precisa ser um eterno desconfiado, um curioso de todos os assuntos.
Ainda no final dos anos 1990, a Florida International University – FIU – abriu um curso de Tradução e Interpretação e logo me inscrevi fazendo parte da primeira turma. Aprendi muito, foi muito produtivo, pois já trabalhava com tradução de legendas há algum tempo.
Gosto de pensar que cada legenda deve ser como um anúncio luminoso e precisa dar conta do recado. Quando alguém me diz que a legenda estava errada, eu desconfio. Porém, por hábito, continuo revisando as legendas dos filmes e programas que assisto e, às vezes, alguma coisa escapa. O tradutor é uma pessoa, não é uma máquina, e às vezes, pela quantidade e urgência de trabalho, o tradutor entra no piloto automático e algum erro pode passar. A mesma coisa o revisor. Além disso, devemos considerar que você pode saber muito bem inglês, pode ser um bom professor, mas pode não ser um bom tradutor. E ainda na área de tradução, vamos nos deparar com inúmeras especializações, tradução técnica, literária, da área médica, jurídica, de poesia, etc. Ainda bem, assim há espaço e trabalho para todos!
***
Para saber mais e tudo sobre a Sandra, acesse o site dela: http://www.sandraschamas.com.br/
D8 THC impacts do not peak and then disappear.
Feel free to surf to my website cbd farmhouse delta 8 gummies review
Presently, the legality of delta-8 is hazy.
my web site – Bookmarks
delta 8 thc reviews-8 currently exists in a lawful
grey location.
Due to the fact that purchasing delta 8 thc legal kansas-8 THC
needs to be enjoyable at its core.
Because acquiring Delta 8 Near me delivery-8 THC should be enjoyable at its core.
Currently, the legality of delta-8 is hazy.
Visit my web page: Bookmarks
D8 is delta 8 thc carts safe effects do
not peak and afterwards go away.
D8 THC impacts do not peak and then go away.
my homepage – delta 8 cbd carts near me
Currently, the legality of delta 8 thc achat-8
is hazy.
Due to the fact that buying Delta-8 THC needs to be fun at its core.
My web-site; Bookmarks
delta 8 thc legal in texas-8 currently exists
in a lawful gray area.
Hi there! Someone in my Myspace group shared this site with us so I came to take a look.
I’m definitely loving the information. I’m book-marking and will
be tweeting this to my followers! Wonderful blog and terrific design.
Here is my homepage … eco friendly compartment container
Currently, the validity of delta 8 thc distillate reddit-8 is hazy.
Because getting is delta 8 weed synthetic-8 THC ought to be enjoyable at its core.
D8 delta 8 thc cartridge canada results do not
peak and after that disappear.
Due to the fact that buying Delta-8 thc delta 8 legal nc should be fun at its core.
Currently, the legitimacy of delta-8 is hazy.
Feel free to visit my blog … item381359569
S. As a mixing household, we plan to acknowledge our youngsters as part of our union. Even Damian Good was not silly sufficient to try and tackle Aidan.
My homepage: Happy Birthday Gift Set (Quyen)
D8 delta 8 thc flower wholesale results do not
peak and after that disappear.
It’s actually a nice and helpful piece of info.
I’m satisfied that you simply shared this helpful info with us.
Please keep us up to date like this. Thanks Register for a Binance account sharing.
Do you mind if I quote a couple of your posts as long as I provide credit
and sources back to your website? My website is
in the exact same area of interest as yours and my visitors would certainly benefit from
some of the information you provide here. Please let me know if this okay with
you. Thanks a lot!
My web-site – kampus teknik terbaik indonesia
delta 8 thc legal europe-8
presently exists in a legal gray area.
Since purchasing delta 8 flower review reddit-8 THC needs to be fun at its core.
It’s an awesome article in support of all the web people; they will take benefit from it I am sure.
Here is my web page – Komposit havehegn (Amelie)
Because getting Pharma cbd delta 8 carts-8 THC must be fun at
its core.
Because buying Delta-8 THC must be enjoyable at its core.
Have a look at my site: Bookmarks
Since buying Delta-8 THC ought to be enjoyable at
its core.
Here is my web site; Bookmarks
D8 THC results do not peak and after that vanish.
my blog post … item382258820
is delta 8 thc safe to smoke-8 currently exists in a legal
grey area.
It’s enormous that you are getting ideas from this paragraph as
well as from our dialogue made here.
Have a look at my web site; Url
Delta-8 currently exists in a legal gray location.
Take a look at my web page – item381374232
is delta 8 thc legal in uk-8 currently exists in a lawful grey area.
D8 THC impacts do not peak and afterwards go away.
Feel free to visit my homepage Bookmarks
Due to the fact that purchasing delta 8 thc gummies legal-8
THC ought to be fun at its core.
D8 THC impacts do not peak and after that vanish.
my page … delta 8 flower ounce
D8 is delta 8 thc legal in nc effects do not peak and afterwards go away.
D8 what is delta 8 thc florida results do
not peak and afterwards disappear.
D8 THC results do not peak and afterwards go away.
my web site – item381344136
delta 8 thc delivery near me-8
presently exists in a lawful gray location.
I am truly plased to glance at this web site posts which carries lots of helpful
facts, thanks for providing these statistics.
먹튀검증업체
I used to be able to find good information from your blog articles.
My homepage – perch and parrow table lamp (https://sites.google.com)
Due to the fact that purchasing delta 8 thc legal in texas-8 THC ought
to be enjoyable at its core.
Due to the fact that buying where is delta 8 available in virginia-8 THC should be enjoyable at its core.
D8 THC effects do not peak and afterwards disappear.
my site what is delta 8 vape
Due to the fact that getting Delta-8 THC needs to be fun at its
core.
Here is my web site :: item381353009
This blog was… how do you say it? Relevant!! Finally I have found something which helped me.
Thanks a lot!
My webpage – STRIP CLUB
D8 THC impacts do not peak and afterwards go away.
Also visit my blog; Bookmarks
D8 delta 8 cbd or thc impacts
do not peak and afterwards go away.
Unquestionably consider that that you stated.
Your favourite reason appeared to be at the internet the simplest thing
to be mindful of. I say to you, I definitely get irked
even as other people think about worries that they just don’t know about.
You managed to hit the nail upon the top as smartly as defined out
the whole thing with no need side effect , folks can take a signal.
Will probably be again to get more. Thank you
Here is my blog post lapak303 online
D8 THC impacts do not peak and then vanish.
Also visit my web-site: item383682090