Nos tempos do 20/20

 

Caríssim@s,

Estreamos hoje no blog da LBM uma série de guest posts mensais que, temos certeza, vocês vão adorar. É nossa forma de trazer outras vozes e experiências para nosso blog e contribuir para a disseminação de informação sobre legendagem e aumentar nosso escopo de discussão. Para o grande debute, ninguém menos que Sandra Schamas, pioneiríssima na legendagem, da época da chegada da TV a cabo ao Brasil. Nós nos conhecemos numa palestra que demos conjuntamente na Casa Guilherme de Almeida (clique aqui para ler o post pós-palestra), na qual reunimos nossas experiências de cunho e tempos diferentes para levar aos alunos da Casa uma noção da nossa área da tradução. Neste post, a Sandra nos conta como começou a legendar, como era legendar naquela época e como ela encara tudo isso. Coisa linda de se ver!

Sem mais delongas, senta que lá vem história.

***

Entre dezembro de 1990 e o primeiro semestre de 2003 morei em Miami, uma época rica e intensa da minha vida, uma experiência inestimável. Ter um emprego nine to five, andar de escarpin, meia branca e taiêr era meu sonho de consumo. Depois do green card muitas aulas de inglês e um aprendizado informal do espanhol falado nas ruas, fui me aventurar pelo mundo corporativo. Essa trajetória, devo dizer, foi cheia de empecilhos, dificuldades e diferenças culturais. Tentei, tentei de todo coração me acertar, porém, ao perder o trabalho em um banco e dar de cara com a depressão, percebi que era melhor parar de insistir e buscar novos cominhos. Foi então que um amigo me ligou perguntando se eu não queria traduzir textos de embalagem de lâmpadas de Natal, brinquedos, etc. Insistiu, disse que eu levava jeito, que era só uma experiência e acabei topando. E me encontrando. Organizei os textos num McIntoch antigão, logo depois comprei um IMac, azulzinho, transparente, fofo. Animada com o projeto, vi que gostava dessa eterna investigação que é traduzir e acabei, alguns meses depois, aceitando o desafio de traduzir legendas. Trabalhava como freelancer em um canal de televisão que enviava o sinal de TV a cabo para o Brasil, a HBO ainda não tinha o sinal em Miami, nem as outras empresas de cinema, então tudo passava pela Globecast Hero.

Quem se lembra?

A primeira série que legendei era de um programa de fitness, em espanhol, e tudo que eu precisava saber o era nome dos músculos do corpo, além de ter uma paciência de Jó para marcar a legenda, acompanhando a contagem repetitiva do instrutor.   A marcação de legenda era feita separadamente, o programa fazia com que as legendas corressem paralelamente ao filme. Lembro-me bem que, às vezes, à noite, eu ia até uma sala de controle, com uma quantidade enorme de telas e via os filmes passando, com legendas em vários idiomas. Fixava em algum filme que eu tinha marcado e isso era ótimo para checar se a marcação estava em tempo certo.

Quando pensamos em “programa de fitness”, pensamos nisto.

O treinamento de como fazer legendas era basicamente era o seguinte: uma explicação de como funcionava o sistema de computador, que era o chamado 20/20, o número de caracteres por linha, dar enter em cada linha, evitar pronomes e não usar muita pontuação. Nada de gírias ou palavrões, boa sorte, se vira!

As discussões não tinham fim e logo que um revisor foi contratado, a coisa ficou pior. Não havia dicionários online, o uso da Internet não era permitido no trabalho, não havia corretor ortográfico no programa, não havia tempo para pesquisas. Quando alguém me perguntava se eu queria alguma coisa do Brasil, pedia dicionários, livros do Professor Pasquale, livros de gramática, a arte de escrever bem, e por aí afora.

Obras impressas e bate-papo eram as opções de pesquisa da época do 20/20.

Havia a dificuldade da nossa própria língua, o português cuja gramática é bem chatinha, a gente não consegue decorar todas as regras e tem que consultar sempre. Além disso, escrever bem depende de prática, sempre, e nem todos tinham. A dificuldade da tradução por si só já complica. As questões culturais têm um grande peso também, os jargões, as gírias, as especificidades de cada nacionalidade. No fim, a gente sempre acabava aprendendo com nossos próprios erros, e os dos outros, em um eterno aprendizado.

Aprendi a traduzir do inglês e do espanhol, aprendi a marcar legendas, depois passei a revisar legendas ao mesmo tempo em que marcava. Entrava às duas da tarde, saía as onze da noite e, uma vez por semana, saía as três ou quatro da manhã porque, junto com outro tradutor, traduzia o script de dublagem para uma programa de uma hora chamado Discovery News. Era super interessante no começo, mas foi ficando chato, pois apresentava sempre o mesmo tipo de assunto. Nós fazíamos assim: dividíamos o texto, cada um traduzia uma parte e depois trocávamos os textos para revisão. No fim, líamos o texto como se fôssemos os dubladores para ver se havia lipsync, ou seja a sincronização  com os movimentos labiais.

Quando passei a revisar legendas, logo entrei em contato com a empresa que fazia as traduções e, juntos, fomos escrevendo um manual para ter uma padronização e coerência entre tradutores, marcadores e revisores. Os produtores de cinema também passaram a ditar as regras, o que facilitou bem o trabalho.

As pessoas viviam me perguntando por que as legendas não eram completas, por que o personagem falava uma coisa e na legenda aparecia outra. De tanto explicar que há um limite de caracteres e uma porção de outras restrições de ordem estética para facilitar a leitura, fiquei achando que fazer legenda era um pouco parecido com fazer poesia tradicional, com métrica e rimas, o que também sempre gostei de fazer.

Nossa cara explicando pela milésima vez porque nem tudo nas legendas corresponde perfeitamente ao que é dito… Quem se identifica?

A linguagem da legenda está entre o português falado e o português escrito, e só isso já é um problemão. A começar por um simples “eu te amo”. Segunda pessoa. Geralmente se fala na terceira. Por um bom tempo essa declaração de amor ficou bem estranha: “ eu a amo”, “eu o amo”, “eu amo você”. Mas a língua é viva, vai se modificando com o uso, e o “eu te amo” finalmente parece que agora é aceito. Só para completar a lista de dificuldades, o inglês é bem mais conciso que o português, o que não facilita nada o trabalho do legendador.

O eterno dilema: se a legenda for muito grande, se tiver muito mais legendas do que a média, a pessoa não consegue assistir ao filme. Se as legendas são curtas, ou insuficientes, aparecem aquelas lacunas, e quem assiste acaba se perdendo.

A prática foi levando à proficiência, sempre interessada no assunto fui desenvolvendo cada vez mais esse meu lado Sherlock Holmes e a investigação é um hábito que considero muito saudável. O tradutor precisa ser um eterno desconfiado, um curioso de todos os assuntos.

O tradutor-Sherlock que há em todos nós.

Ainda no final dos anos 1990, a Florida International University – FIU – abriu um curso de Tradução e Interpretação e logo me inscrevi fazendo parte da primeira turma. Aprendi muito, foi muito produtivo, pois já trabalhava com tradução de legendas há algum tempo.

Gosto de pensar que cada legenda deve ser como um anúncio luminoso e precisa dar conta do recado. Quando alguém me diz que a legenda estava errada, eu desconfio. Porém, por hábito, continuo revisando as legendas dos filmes e programas que assisto e, às vezes, alguma coisa escapa. O tradutor é uma pessoa, não é uma máquina, e às vezes, pela quantidade e urgência de trabalho, o tradutor entra no piloto automático e algum erro pode passar. A mesma coisa o revisor. Além disso, devemos considerar que você pode saber muito bem inglês, pode ser um bom professor, mas pode não ser um bom tradutor. E ainda na área de tradução, vamos nos deparar com inúmeras especializações, tradução técnica, literária, da área médica, jurídica, de poesia, etc. Ainda bem, assim há espaço e trabalho para todos!

***

Para saber mais e tudo sobre a Sandra, acesse o site dela: http://www.sandraschamas.com.br/

4.115 respostas para “Nos tempos do 20/20”

  1. I know this if off topic but I’m looking into starting my own blog
    and was wondering what all is required to get set up? I’m assuming having a blog like yours would cost
    a pretty penny? I’m not very internet savvy so I’m not 100% sure.
    Any suggestions or advice would be greatly appreciated.
    Cheers

    My web-site frisbi light fixture

  2. Wow that was unusual. I just wrote an really long
    comment but after I clicked submit my comment didn’t appear.
    Grrrr… well I’m not writing all that over again. Regardless, just wanted to say
    wonderful blog!

    Also visit my web-site :: origo lamp [Romeo]

  3. Hi there just wanted to give you a quick heads up. The text in your article
    seem to be running off the screen in Ie. I’m not sure if this is a formatting issue or
    something to do with browser compatibility but I figured I’d
    post to let you know. The design look great though!

    Hope you get the issue fixed soon. Many thanks

    My blog: origo led lamp

  4. hi!,I love your writing very much! proportion we keep in touch more approximately your post
    on AOL? I require a specialist on this house to solve my problem.
    Maybe that is you! Taking a look forward to see you.

    Stop by my blog post; origo led lamp

  5. Hello there, I found your site by way of Google whilst
    looking for a similar topic, your site got here up, it
    seems to be great. I have bookmarked it in my google bookmarks.

    Hello there, just was aware of your blog via Google, and
    located that it is really informative. I am gonna be careful for brussels.
    I will be grateful in case you continue this in future.

    A lot of folks can be benefited from your writing.

    Cheers!

    Also visit my webpage: origo lighting

  6. I have been browsing online more than 3 hours today, yet
    I never found any interesting article like yours.

    It’s pretty worth enough for me. Personally, if all webmasters and bloggers made
    good content as you did, the web will be much more useful than ever before.

    Here is my web page; halo pendant light nz

  7. You’re so awesome! I don’t suppose I’ve read through something like this before.
    So good to find someone with original thoughts on this topic.

    Really.. many thanks for starting this up.
    This site is something that is needed on the web, someone
    with some originality!

    Feel free to visit my homepage … 17h dish pendant (sites.google.com)

  8. Do you mind if I quote a few of your posts
    as long as I provide credit and sources back to your weblog?
    My blog is in the exact same niche as yours and my users would genuinely
    benefit from some of the information you present here. Please let me know
    if this ok with you. Cheers!

    Also visit my site hana table size

  9. Hey! I know this is kind of off topic but I was wondering which blog platform are you using for this website?
    I’m getting tired of WordPress because I’ve had
    issues with hackers and I’m looking at options for another platform.
    I would be awesome if you could point me
    in the direction of a good platform.

    my web page :: chrona dish suspension

  10. Hello There. I found your blog using msn. This is a very well written article.
    I will be sure to bookmark it and return to read more of your useful info.
    Thanks for the post. I will definitely return.

    My page; hanna light (sites.google.com)

  11. Hiya! Quick question that’s completely off topic.
    Do you know how to make your site mobile friendly?

    My website looks weird when viewing from my apple iphone. I’m trying to find a template
    or plugin that might be able to resolve this issue.

    If you have any recommendations, please share.
    Thanks!

    My site … origo lighting

  12. Wow that was strange. I just wrote an extremely long comment but after I clicked submit my comment didn’t appear.
    Grrrr… well I’m not writing all that over again.
    Regardless, just wanted to say great blog!

    Feel free to visit my homepage chrona dish suspension

  13. You made some really good points there. I checked on the net for additional information about the issue
    and found most individuals will go along with your views on this web site.

    My website: hanna lamp

  14. Having read this I thought it was rather enlightening.
    I appreciate you finding the time and energy to put
    this short article together. I once again find myself personally spending a significant
    amount of time both reading and posting comments.
    But so what, it was still worthwhile!

    My webpage … dish 10h pendant brass

  15. Nice post. I learn something new and challenging on websites I stumbleupon everyday.
    It’s always useful to read through articles from other writers and practice something from other web sites.

    Feel free to visit my web blog :: parachilna aballs lamps

  16. This is very interesting, You’re a very skilled blogger.
    I have joined your rss feed and look forward to seeking
    more of your magnificent post. Also, I’ve shared your
    web site in my social networks!

    my blog post; aballs pendant (sites.google.com)

  17. If some one wants expert view regarding blogging and site-building afterward i propose him/her to pay a visit this webpage, Keep up the pleasant work.

    My web blog – aballs pendant light; sites.google.com,

  18. My spouse and I absolutely love your blog and find many of your post’s to be
    what precisely I’m looking for. Does one offer guest writers to write content for you?
    I wouldn’t mind creating a post or elaborating on a number
    of the subjects you write in relation to here.
    Again, awesome web site!

    Look at my web page :: cale de Suspension (sites.google.com)

  19. This is the perfect webpage for anybody who hopes to understand this topic.
    You realize so much its almost tough to argue with you (not
    that I personally will need to…HaHa). You certainly
    put a brand new spin on a subject that has been discussed for decades.
    Great stuff, just great!

    Here is my page cale light

  20. I loved as much as you will receive carried out right here.
    The sketch is attractive, your authored material stylish.
    nonetheless, you command get got an edginess over that you wish
    be delivering the following. unwell unquestionably come
    more formerly again since exactly the same nearly very often inside case you shield this
    hike.

    Review my page – parachilna aballs pendant

  21. I’m not sure why but this blog is loading incredibly slow for me.

    Is anyone else having this problem or is it a issue on my end?
    I’ll check back later on and see if the problem still exists.

    Here is my site: Tripla Table light – sites.google.com

  22. Today, while I was at work, my cousin stole my apple ipad and tested
    to see if it can survive a thirty foot drop, just so she can be a youtube sensation. My iPad is now destroyed
    and she has 83 views. I know this is totally off topic but I had to share it with someone!

    Also visit my page :: calee lighting

  23. Thanks for one’s marvelous posting! I definitely enjoyed reading it, you’re a great author.

    I will make certain to bookmark your blog and definitely will come back in the foreseeable future.
    I want to encourage one to continue your great writing,
    have a nice holiday weekend!

    Also visit my webpage – calee pendant light

  24. Hi there, I discovered your site by means of Google
    at the same time as looking for a related
    subject, your website got here up, it appears great.
    I’ve bookmarked it in my google bookmarks.
    Hi there, simply become alert to your blog through Google, and located
    that it’s truly informative. I am going to be careful for brussels.

    I will be grateful if you continue this in future. A lot of people will probably be
    benefited out of your writing. Cheers!

    Check out my page :: F41 Tripla wall lamp

  25. I am curious to find out what blog system you have been using?
    I’m having some small security problems with my latest blog and I’d like to find something more secure.
    Do you have any suggestions?

    Here is my web site: tripa table lamp

  26. Thanks for one’s marvelous posting! I genuinely enjoyed reading it, you might be a great author.
    I will ensure that I bookmark your blog and will eventually
    come back someday. I want to encourage you to ultimately
    continue your great posts, have a nice morning!

    Also visit my blog post :: fabbian Tripla F41 pendant lamp

  27. No matter if some one searches for his required thing, thus he/she wishes to be available that in detail, therefore that thing
    is maintained over here.

    Feel free to surf to my web site – Tripla Ceiling Light F41 – https://sites.google.com

  28. Nice post. I was checking continuously this blog and I’m impressed!
    Very helpful information particularly the last part 🙂 I care
    for such information a lot. I was looking for this certain info for a long time.
    Thank you and good luck.

    My web page … Fabbian F41 Tripla pendant lamp

  29. A fascinating discussion is definitely worth comment.
    There’s no doubt that that you should publish more
    about this subject matter, it may not be a taboo matter but generally folks don’t discuss these subjects.

    To the next! Cheers!!

    Also visit my web blog Tripla Lamp series (Vickey)

  30. Wonderful beat ! I wish to apprentice at the same time as you amend your website, how can i subscribe for a weblog site?
    The account aided me a acceptable deal. I have been a little bit acquainted of
    this your broadcast offered bright transparent concept

    Feel free to surf to my page :: arborescence lamp

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.