Curiosidades sobre a legendagem na Alemanha e países europeus

Car@s,

É verdade que nosso blog anda meio parado (meio?). Os últimos meses foram de intensas mudanças para nós todos aqui da LBM, no plano pessoal e profissional, mas podemos afirmar com alívio que são todas mudanças para a melhor! Novos projetos se formando e o trabalho continua a mil.

Para retomarmos nossas postagens, convidamos a Ana Cecília, colaboradora da LBM da equipe do alemão, para nos contar um pouco mais sobre como funciona a legendagem na Alemanha e região. Um texto muito rico e informativo. Aproveitem!

 

***

 

“As legendas interferem menos no conteúdo de um filme do que a dublagem. E os amantes

do cinema priorizam um prazer autêntico.”

Silke Nagel

 

CURIOSIDADES SOBRE A LEGENDAGEM NA ALEMANHA E PAÍSES EUROPEUS

 

Ao longo da história do cinema, duas formas de produção de filmes estrangeiros se tornaram populares: a dublagem e a legendagem. Na Europa, países com pequena extensão territorial (Holanda, Portugal, Grécia e Romênia, por exemplo) ou com mais de uma língua cedo demonstraram suas preferências culturais por filmes legendados. Enquanto isso, França, Itália, Alemanha e demais países de língua alemã adotaram principalmente a dublagem. Nos últimos anos, entretanto, tem havido uma crescente demanda pelas legendas, focada em públicos específicos.

As primeiras legendas do cinema eram exibidas entre as imagens dos antigos filmes mudos. A partir da década de 30 do século XX, passaram a ser integradas nas imagens, sendo atualmente queimadas com laser, o que permite grande precisão e melhor legibilidade.

Starwars
Espera aí…

Na Alemanha, após a chegada do partido nazista ao poder em 1933, as produções cinematográficas eram usadas como instrumento de manipulação a serviço da ideologia totalitária. A chamada “tradução cultural” modificava diálogos originais, que eram dublados conforme indicado pelo partido nazista. Depois da guerra, entre as décadas de 1950 e 1960, o conteúdo dos filmes continuou sendo manipulado, agora para agradar os espectadores e atender aos gostos do público. Um exemplo famoso foram as “mutilações” feitas no filme Casablanca, produção norte-americana, onde as cenas com nazistas foram retiradas e substituídas por uma história de espionagem.

CasablancaPoster-Gold
Referência da foto do filme Casablanca: *By Bill Gold – http://www.impawards.com/1942/casablanca.html, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=25315862

A partir dos anos 80, com a chegada ao mercado do aparelho de vídeo cassete e posteriormente do DVD, o público começou a perceber as alterações grotescas inseridas nas produções e passou a demandar mais respeito pela fidelidade ao original. A nova tecnologia inibiu a alteração deliberada do conteúdo do filme pela dublagem e diminuiu a possibilidade dos cortes de trechos do original.

Atualmente, enquanto a dublagem continua sendo a opção principal do público do mainstream alemão, as legendas conquistam importantes nichos específicos de mercado. Há uma crescente demanda por legendagem, que se intensificou nos últimos anos, buscando atender principalmente às exigências dos mercados específicos de produção de DVDs e dos canais digitais de televisão por assinatura. Tais canais costumam ter um público mais restrito e produções com financiamentos mais baixos, tornando a legendagem a opção ideal, com custos menores.

Silke Nagel, autora do livro Audiovisuelle Übersetzung: Filmuntertitelung in Deutschland, Portugal um Tschechien (Tradução Audiovisual: Legendagem de filmes na Alemanha, Portugal e República Tcheca) e profissional de legendagem, cita os grupos específicos que optam pelos filmes legendados. Os cinéfilos fazem jus ao famoso ditado alemão “A voz de uma pessoa é seu segundo rosto” e preferem os filmes em sua versão original, com legendas, pois querem ouvir o som do idioma estrangeiro e das vozes verdadeiras dos atores. Na Alemanha, os filmes legendados são exibidos para os “amantes do cinema” em salas alternativas e também podem ser encontrados em DVD.

Há também associações de deficientes auditivos que lutam pela regulamentação do uso de legendas no país, através de leis que garantam o acesso irrestrito às informações na televisão. Outro grupo que prefere as legendas é o dos estudantes de línguas estrangeiras, que buscam filmes e programas para treinarem seus conhecimentos. Assistindo às produções no idioma original podem ampliar o vocabulário, memorizar as estruturas idiomáticas e exercitar a compreensão auditiva. Uma pesquisa da Comissão Europeia sobre os europeus e seus idiomas confirma que, embora 56% da população prefira filmes dublados, os cidadãos de países que costumam legendar seus filmes são ‟mais bem treinados em diversos idiomas”.

***

Ana Cecilia Montenegro Bayreuther é tradutora e revisora de textos e legendas, pós-graduada em tradução de inglês e professora de português como língua estrangeira na Alemanha, onde reside. Formada em Direito pela PUC/RJ, adora livros, artes e cinema. Prefere filmes originais com legendas, claro.

 

Referências:

Antweiler, Kathrin. Geschichte der Untertitelung. Disponível em: <http://www.fask.uni-mainz.de/cafl/doku/multimedia/untertitelung/Untertitelung-Inhalt.html#Inhalt >

Deneger, Jana. Legendagem de filmes: a voz como segundo rosto. Goethe-Institut e. V., Online-Redaktion. Disponível em: <http://www.goethe.de/ins/br/lp/kul/dub/flm/pt6456940.htm>.

Jacob, Alex. Die Geschichte der Film Synchronisation in Deutschland. Sprechersprecher. Disponível em: <http://www.sprechersprecher.de/blog/die-geschichte-der-film-synchronisation-in-deutschland>.

Staud, Sophie. Audiovisuelle Translations. Disponível em: <https://prezi.com/orahvpbzmtmg/audiovisuelle-translations/>.

4.224 respostas para “Curiosidades sobre a legendagem na Alemanha e países europeus”

  1. I would like to thank you for the efforts you have put in writing this web site.
    I am hoping the same high-grade blog post from you in the upcoming as well.
    In fact your creative writing skills has inspired me to get my own website now.
    Actually the blogging is spreading its wings quickly. Your write up is
    a great example of it.

    Here is my page kubet sex video

  2. I am extremely inspired along with your writing talents and also with the
    layout to your weblog. Is that this a paid subject matter or did you modify it your self?
    Anyway keep up the excellent quality writing, it’s rare to
    see a nice blog like this one nowadays..

    Stop by my blog – pkv games

  3. I know this website presents quality based articles and other stuff,
    is there any other website which presents these data in quality?

    Stop by my page; dies

  4. I don’t even know how I ended up here, but I thought this post was great.
    I do not know who you are but definitely you are going to a famous blogger
    if you aren’t already 😉 Cheers!

    My homepage :: Telltrue (telltrue.net)

  5. Good day very nice site!! Guy .. Beautiful .. Wonderful
    .. I will bookmark your site and take the feeds additionally?
    I am glad to seek out so many useful information here within the submit, we’d
    like work out more strategies on this regard, thanks for sharing.
    . . . . .

    My page – Suplemento para la ansiedad

  6. Today, I went to the beach front with my children. I found a sea shell and gave it to my 4 year old daughter and
    said “You can hear the ocean if you put this to your ear.” She placed the shell to her ear
    and screamed. There was a hermit crab inside and it pinched her ear.
    She never wants to go back! LoL I know this is completely off topic but I had to
    tell someone!

    Feel free to surf to my web site; asikpkv

  7. Hey there this is kinda of off topic but I was wondering if blogs
    use WYSIWYG editors or if you have to manually code with
    HTML. I’m starting a blog soon but have no coding expertise
    so I wanted to get advice from someone with experience.
    Anny help would be greatly appreciated!

    my blog post Motorcycle injury lawyers

  8. I’m not sure exactly why but this website is loading incredibly slow for me.
    Is anyone else having this problem or is it a problem on my end?
    I’ll check back later and see if the problem
    still exists.

    Here is my blog … 홈페이지제작

  9. My partner and I stumbled over here by a different website and
    thought I might as well check things out. I like
    what I see so i am just following you. Look forward to looking into your web
    page for a second time.

    Visit my page: taxi airport

  10. Hey There. I discovered your blog the usage of msn. That is an extremely neatly written article.
    I will make sure to bookmark it and return to learn more of your useful information. Thank
    you for the post. I’ll certainly return.

    Review my web-site: 188bet

  11. Sadly the UK-based mostly company Streetshirts do not supply any merchandise apart from clothes.
    Personalised Hen Get together T-Shirts – Crystal Diamantes – Amour Rocks.

    my blog post: party t shirts – Pasquale,

  12. I think that everything published made a lot of sense.
    But, think about this, what if you added a little information?
    I ain’t saying your content is not good., but what if you
    added a title that grabbed folk’s attention? I mean Curiosidades sobre a legendagem na Alemanha e países europeus – Little Brown Mouse
    is kinda plain. You should peek at Yahoo’s
    front page and see how they create article titles to get people to open the links.

    You might try adding a video or a related picture
    or two to get people excited about everything’ve got to say.
    Just my opinion, it would make your blog a little bit more
    interesting.

    Also visit my homepage Milan Oxley (Evangeline)

  13. I have been surfing on-line greater than three hours as of
    late, but I never discovered any attention-grabbing article like
    yours. It is beautiful price enough for me.
    In my opinion, if all webmasters and bloggers made just right content material as
    you probably did, the web shall be a lot more
    helpful than ever before.

    Feel free to surf to my page :: Professional HOA Management Santa Clarita

  14. You actually make it seem so easy with your presentation but I
    find this matter to be actually something which
    I think I would never understand. It seems too complex and very broad for me.

    I am looking forward for your next post, I will try to get the hang of it!

    My homepage; Type A Decking

  15. Oh my goodness! IncrediЬle article dude! Thanks,
    However I am encountering troubles with your RSS. I don’t know the reason why I can’t join it.

    Is there anyһody ɡetting the same RSS issues? Anybody whһo кnows the sоlution can you kindly respond?
    Thanks!!

    Look into my site; tribal tattoo

  16. It is the best time to make a few plans for the long run and it is time to be happy.

    I’ve learn this post and if I may I wish to counsel you few fascinating issues
    or tips. Maybe you could write subsequent articles referring to this
    article. I wish to read even more things about it!

    Also visit my web page :: winter garden flags

Deixe um comentário para Iona Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.