A Casa Guilherme de Almeida e a Legendagem

Na última quarta-feira, dia 24, eu estive na Casa Guilherme de Almeida para um debate sobre legendagem. A convite do mediador da mesa, Donny Correia, lá fui eu para a minha primeira palestra acompanhada do sócio-pai e do fiel terceiro membro da LBM, Lucas Mateus. Minha companheira de mesa foi a incrível Sandra Schamas, pioneira do ramo de legendagem, da safra que se encarregou de inventar a legendagem de filmes e séries quando a TV a cabo chegou ao Brasil.

O título da mesa foi “Legendagem: problemas e soluções”, e para ele eu separei alguns exemplos recentes de soluções criativas que arranjei para alguns pepinos tradutológicos que cruzaram meu caminho este ano. Neste post, eu gostaria de fazer algumas considerações para as quais não houve tempo, já que o mesmo foi curto para tanta participação e interesse de todos os presentes 🙂

***

Durante o tempo que tive para falar sobre mim, meu trabalho e meus exemplos, procurei passar para a audiência como traduzir foi parte integrante da minha formação não só profissional, como pessoal. Quem leu o post inaugural do nosso blog sabe como tudo começou, mas falta ainda reforçar como eu aprendi o meu inglês primariamente traduzindo e como meu aprendizado da língua foi aplicado à tradução durante muito tempo, até que outras atividades me levaram a outros usos e proficiências, retornando mais uma vez à tradução de forma mais completa. Portanto, ao meu ver, a superação desses problemas de tradução, que Pedersen chamaria de crisis point na tradução, sempre estiveram presentes na minha prática. O que não significa que eu sempre tenha tido sucesso em superá-los; na verdade, foi bem o contrário! Durante o meu desenvolvimento profissional, houve alguns fatores que atrapalharam bastante e foi preciso um amadurecimento conceitual contínuo para que eu pudesse encarar meus desafios linguísticos da forma mais adequada.

Um exemplo disso foi a total falta de desconfiança que me acompanhou durante um bom tempo. Um bom tradutor desconfia de tudo que vê no seu texto de partida. Eu sei que cansa só de ler, pensar que tudo pode ser uma pegadinha, mas é bem por aí mesmo. Toda combinação de palavras pode ter uma conotação a mais, pode estar ligada a um elemento da cena, pode ser uma gíria do Alasca (alguém aí sabe o que “sourdough” significa?).  Muitas vezes paro para pensar em como o ofício ficava quase impossível para um pobre-diabo-tradutor de décadas atrás com as poucas possibilidades de pesquisa. Como a Sandra contou na palestra, há alguns anos, quem tinha um nativo a quem recorrer ficava se achando depois! Mas hoje em dia não tem desculpa, não. Entre Google, Facebook, dicionários e corpus online, difícil não achar alguma coisa. Mas tem que fuçar. E desconfiar. Sempre.

Outra coisa que atrapalhou muito também foi a gramática. Durante tanto tempo, até bem recentemente, me preocupar com a gramática a ser empregada na legenda era algo que me consumia tanto que muitos dos crisis points que apareciam recebiam importância menor. O que é melhor, go HBO e adotar o português padrão até a morte (“Fornica-me?”) ou escrever como o povo fala? Bem, no final das contas, nenhum dos dois. A legenda é um texto híbrido, diagonal, um cruzamento do escrito com o falado. Assim, deve aceitar características de ambos. Lindo! Mas como fazer escolhas? Seguir a gramática padrão a todo custo é pobre, pode ser horrivelmente irracional e distante da realidade. Porém, querer reproduzir na legenda a forma como as pessoas falam gera problemas conceituais sérios. Reproduzir a fala de quem? Passando do inglês para o português ou vice-versa, já estamos descaracterizando a fala da personagem; se adotamos um estilo de fala semelhante, ele já é diferente. E, se quando você desconstrói imperativos e concordâncias pronominais e emprega gírias você acha que está escrevendo como o povo fala, é melhor abrir a cabeça. O Brasil é um lugar imenso e cheio de falas, e você estará fazendo uma escolha bastante localizada ao selecionar certos desvios da língua padrão achando que todo mundo fala assim. Difícil, né?

Bem, eu aprendi a fazer escolhas gramaticais de forma estratégica. Na LBM, temos tentado seguir um manual gramatical inventado pelo nosso bom senso linguístico e cultural, mas não baseado na nossa própria fala. Somos de São Paulo e não costumamos falar “Olhe para mim”, e sim “Olha para mim”. Mas sabemos que em outras regiões as pessoas usam o imperativo normativo e assim, a solução é ir com a regra, pois todos entendem e aceitam. Nesse caso, a gramática normativa desempata; é mais justo assim.

Mas em outros casos, deixamos a regra de lado para dar lugar a algo mais lógico e que ofereça maior orientação ao leitor das nossas legendas. O pronome “lhe” não se usa mais tanto, mas o problema não é só esse. Esse pronome causa muita ambiguidade de leitura. “Eu lhe amo”. Você ou ele? Ah, não dá. O Pasquale que nos perdoe, mas vamos ter que misturar as estações! Mesmo sem aplicar o tu como pronome do caso reto, usamos sim o “te” nas nossas legendas para designar segunda pessoa no caso oblíquo. Não é porque falamos assim, é porque, mais uma vez, todos vão entender.

Resolvidos os impasses gramaticais, que são muitos, pude me concentrar nos verdadeiros desafios, nos meus crisis points, e usar minha criatividade de forma mais fértil. No final das contas, a gramática não deve subir a um patamar mais elevado do que aquele que deve ocupar: o de uma ferramenta que nos ajuda e não algo a ser venerado e seguido a qualquer custo, seja na sua forma escrita ou falada.

***

Por fim, talvez o que tenha feito a maior diferença na minha prática tradutória foi adquirir mais confiança nas minha ideias. Para superar um crisis point, além de criatividade, é preciso muita coragem também. Superar um crisis point muitas vezes significa escrever algo na legenda que fará com que a mesma se destaque, tirando o tradutor da sua invisibilidade. O conceito do tradutor invisível é muito valorizado, diz-se que a boa legenda é aquela que nem se percebe. Dentro dessa lógica, é comum que tradutores de diálogos lavem duas mãos diante de piadas, trocadilhos e elementos monoculturais através de desambiguação ou até omissão. Acredito que a maior causa disso seja o medo de ser ridicularizado, de que o que se escreve seja notado pelos espectadores de forma negativa.

Fica aqui a minha recomendação: dê uma chance para as suas soluções, mesmo que pareçam ridículas, exageradas ou fora de lugar. Antes de descartá-las totalmente, dê a si mesmo a oportunidade de vê-las escritas na tela do seu computador, analisá-las de uma certa distância. Se não arranjar nada melhor, deixe lá, não apague. Quem sabe amanhã você não volta e descobre que já se acostumou com o que escreveu? Pouco a pouco, você percebe que é capaz de arranjar saídas para os seus crisis points. Afinal de contas, a tradução é sim um trabalho de autoria.

20140924_192737

PS: Agradecimento especial a Donny Correia e a CGA pelo convite e a oportunidade de novas reflexões. Leitores, não deixem de acompanhar a programação da Casa.

http://www.casaguilhermedealmeida.org.br/

4.936 respostas para “A Casa Guilherme de Almeida e a Legendagem”

  1. I have been surfing online more than three hours
    today, yet I never found any interesting article like
    yours. It is pretty worth enough for me. In my opinion, if all web owners
    and bloggers made good content as you did, The best office partitions internet will be much more useful than ever before.

  2. I don’t even know how I ended up here, but I thought this post was good.
    I do not know who you are but definitely you are going to a famous blogger if you are
    not already 😉 Cheers!

    Also visit my page :: click here

  3. I’m amazed, I must say. Seldom do I encounter a blog
    that’s both educative and entertaining, and let me tell you, you have hit the nail on the head.
    The problem is something which not enough men and women are speaking intelligently about.
    I’m very happy I came across this during my search for something
    relating to this.

    Also visit my web-site cara menyimpan video di google drive

  4. Hi, I do think this is an excellent site. I stumbledupon it 😉 I’m going to come back once again since I
    bookmarked it. Money and freedom is the best way to change, may you be rich and continue to guide others.

    my web blog :: Live Dealer

  5. We are a group of volunteers and starting
    a new scheme in our community. Your site offered us with valuable
    info to work on. You have done a formidable job and our entire community will be grateful to you.

    Visit my site Link

  6. I believe that is one of the most important information for me.
    And i am satisfied studying your article. However should commentary on some basic things, The
    site style is ideal, the articles is truly excellent : D.
    Excellent job, cheers

    Here is my homepage; sfghfh

  7. I don’t even know how I ended up here, but I thought this post was great.
    I don’t know who you are but certainly you’re going to a famous blogger if you are not already 😉 Cheers!

    Also visit my web blog: etsy garden flags

  8. I’ll right away seize your rss feed as I can not to find your e-mail
    subscription link or newsletter service.
    Do you have any? Kindly let me recognise so that I may just subscribe.
    Thanks.

  9. I do not know if it’s just me or if perhaps everybody else
    experiencing issues with your blog. It seems like some of the written text
    in your posts are running off the screen. Can someone else please provide feedback
    and let me know if this is happening to them too? This might be a problem with my internet browser because
    I’ve had this happen previously. Thank you

    Also visit my web blog … click here

  10. magnificent issues altogether, you just won a logo
    new reader. What might you suggest in regards to your put up that you
    made a few days ago? Any positive?

    Feel free to surf to my web-site … Piracy Proxy

  11. I do not know whether it’s just me or if perhaps everyone else experiencing problems with your site.
    It appears as if some of the text on your posts are running off the screen. Can someone else please
    provide feedback and let me know if this is happening to them as well?

    This may be a problem with my internet browser because I’ve had
    this happen previously. Many thanks

    my web-site; pocketoption binary options trading signals video converter

  12. It’s difficult to find experienced people in this particular subject, but you sound like you know what you’re talking about!

    Thankscheap nfl jerseys free shipping – Lavon -https://issuu.com/howardmoore123https://issuu.com/kathiecarver124

  13. Good day! Do you know if they make any plugins to help with Search Engine Optimization? I’m trying to get my blog to rank for some targeted keywords but I’m not seeing very good
    gains. If you know of any please share. Cheers!

    Feel free to surf to my web site – pkv games

  14. I’m really inspired along with your writing skills and also with the layout on your weblog.
    Is that this a paid topic or did you modify it yourself?
    Either way stay up the excellent high quality writing, it’s rare to see a nice blog like this one nowadays..

    Check out my homepage; Rebekah

  15. Have you ever thought about adding a little bit more than just your
    articles? I mean, what you say is important and all.
    But imagine if you added some great photos or video clips to give your posts more, “pop”!
    Your content is excellent but with images and clips,
    this blog could undeniably be one of the best in its field.
    Good blog!

    Also visit my blog – big wall mirror

  16. Great beat ! I would like to apprentice even as you amend your website, how can i subscribe for a blog site?
    The account helped me a acceptable deal. I were tiny bit familiar of this your broadcast provided shiny clear idea

    my web-site; modern decor

  17. I like the valuable information you provide in your articles.
    I will bookmark your blog and check again here regularly. I am quite sure I’ll learn lots of new stuff right here!
    Best of luck for the next!

    my web page; MOBET

  18. Please let me know if you’re looking for a writer
    for your weblog. You have some really great articles and I
    think I would be a good asset. If you ever want to take some of the load
    off, I’d really like to write some material for your blog in exchange for a
    link back to mine. Please blast me an e-mail if interested.
    Thanks!

    Review my webpage :: rustic home

  19. Escort. tatlı bayanlar. İstanbulun her noktasına zevkine
    düşkün beyler için escort hizmeti. Ataşehir escort, beylikdüzü
    escort, kadiköy escort, esenyurt escort, mecidiyeköy escort, şirinevler escort, pendik escort,
    ümraniye escort, anadolu yakası istanb8ulun tüm yerlerine
    en güzel escortlar.
    Escort bayan
    Sizlere kendimden tam olarak bahsetmek istiyorum. Yirmi dört yaşında olduğumu söylemiştim
    zaten, 50 kilo ve 168 cm boyum var. Her kadın gibi çiçeklere bayılırım ama en sevdiğim
    papatyadır. Her zaman mis gibi kokan temiz ve bakımlı gezen bir kızım.
    Tek tür parfüm kullanırım Coco chanel olup başka parfüm sıkmam.
    Seksi olmayı ve dikkat çekmeyi seven istanbul bayan escort görüntüsünü veren biriyim.
    Ama öyle ucuz bir görüntü değil kaliteli görünen bir eskortum.
    Ben ’da yaşıyorum ve görüşmelerimi kendi evimde
    gerçekleştiriyorum. Evime gelmek istemeyen kişiler ise çevresindeki otelleri tercih edebilir.
    Evimde tek başıma yaşıyorum güvenle ziyaret edebilirsiniz.
    Ben dostlarına değer veren bir kişiyim.

    Fiziğim süper ötesi ve ayrıca seksi görüntüme hiç
    bir söz söyleyemezsin. Çünkü tamamen kusursuz bomba gibi bir hatun var karşında ve
    senin dilin tutulacak. Ama sakın bana aşık olma, çok peşimden koşarsın. Artık erkek arkadaşı yapmak istemiyorum
    ve ben böyle çok mutluyum.

  20. You really make it seem so easy with your presentation but I find this topic to be actually something that I think I would
    never understand. It seems too complex and very broad for me.
    I’m looking forward for your next post, I’ll try to get the hang of
    it!

    Also visit my page dick

  21. Magnificent beat ! I wish to apprentice even as you
    amend your site, how could i subscribe for a weblog
    web site? The account aided me a applicable deal. I were a little bit acquainted of this your broadcast provided shiny transparent concept

    Feel free to visit my site … 안전놀이터검증

  22. My partner and I stumbled over here from a different web address and thought
    I might as well check things out. I like what I see
    so now i’m following you. Look forward to looking
    at your web page yet again.

    Here is my web page; dầu gội sin hair

  23. After I originally left a comment I seem to have clicked the -Notify me when new comments
    are added- checkbox and from now on each
    time a comment is added I receive 4 emails with the exact same comment.
    There has to be an easy method you are able to remove me from
    that service? Thank you!

    Feel free to visit my page; judi online

  24. I must thank you for the efforts you’ve put in writing this website.
    I am hoping to see the same high-grade blog posts from you later on as well.
    In fact, your creative writing abilities has inspired me to get my very own blog now
    😉

    Feel free to surf to my blog post – instagram takipçi satın al

  25. Everything is very open with a really clear clarification of
    the challenges. It was definitely informative.
    Your website is useful. Thanks for sharing!

    Feel free to surf to my web blog; pkv games

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.