A Casa Guilherme de Almeida e a Legendagem

Na última quarta-feira, dia 24, eu estive na Casa Guilherme de Almeida para um debate sobre legendagem. A convite do mediador da mesa, Donny Correia, lá fui eu para a minha primeira palestra acompanhada do sócio-pai e do fiel terceiro membro da LBM, Lucas Mateus. Minha companheira de mesa foi a incrível Sandra Schamas, pioneira do ramo de legendagem, da safra que se encarregou de inventar a legendagem de filmes e séries quando a TV a cabo chegou ao Brasil.

O título da mesa foi “Legendagem: problemas e soluções”, e para ele eu separei alguns exemplos recentes de soluções criativas que arranjei para alguns pepinos tradutológicos que cruzaram meu caminho este ano. Neste post, eu gostaria de fazer algumas considerações para as quais não houve tempo, já que o mesmo foi curto para tanta participação e interesse de todos os presentes 🙂

***

Durante o tempo que tive para falar sobre mim, meu trabalho e meus exemplos, procurei passar para a audiência como traduzir foi parte integrante da minha formação não só profissional, como pessoal. Quem leu o post inaugural do nosso blog sabe como tudo começou, mas falta ainda reforçar como eu aprendi o meu inglês primariamente traduzindo e como meu aprendizado da língua foi aplicado à tradução durante muito tempo, até que outras atividades me levaram a outros usos e proficiências, retornando mais uma vez à tradução de forma mais completa. Portanto, ao meu ver, a superação desses problemas de tradução, que Pedersen chamaria de crisis point na tradução, sempre estiveram presentes na minha prática. O que não significa que eu sempre tenha tido sucesso em superá-los; na verdade, foi bem o contrário! Durante o meu desenvolvimento profissional, houve alguns fatores que atrapalharam bastante e foi preciso um amadurecimento conceitual contínuo para que eu pudesse encarar meus desafios linguísticos da forma mais adequada.

Um exemplo disso foi a total falta de desconfiança que me acompanhou durante um bom tempo. Um bom tradutor desconfia de tudo que vê no seu texto de partida. Eu sei que cansa só de ler, pensar que tudo pode ser uma pegadinha, mas é bem por aí mesmo. Toda combinação de palavras pode ter uma conotação a mais, pode estar ligada a um elemento da cena, pode ser uma gíria do Alasca (alguém aí sabe o que “sourdough” significa?).  Muitas vezes paro para pensar em como o ofício ficava quase impossível para um pobre-diabo-tradutor de décadas atrás com as poucas possibilidades de pesquisa. Como a Sandra contou na palestra, há alguns anos, quem tinha um nativo a quem recorrer ficava se achando depois! Mas hoje em dia não tem desculpa, não. Entre Google, Facebook, dicionários e corpus online, difícil não achar alguma coisa. Mas tem que fuçar. E desconfiar. Sempre.

Outra coisa que atrapalhou muito também foi a gramática. Durante tanto tempo, até bem recentemente, me preocupar com a gramática a ser empregada na legenda era algo que me consumia tanto que muitos dos crisis points que apareciam recebiam importância menor. O que é melhor, go HBO e adotar o português padrão até a morte (“Fornica-me?”) ou escrever como o povo fala? Bem, no final das contas, nenhum dos dois. A legenda é um texto híbrido, diagonal, um cruzamento do escrito com o falado. Assim, deve aceitar características de ambos. Lindo! Mas como fazer escolhas? Seguir a gramática padrão a todo custo é pobre, pode ser horrivelmente irracional e distante da realidade. Porém, querer reproduzir na legenda a forma como as pessoas falam gera problemas conceituais sérios. Reproduzir a fala de quem? Passando do inglês para o português ou vice-versa, já estamos descaracterizando a fala da personagem; se adotamos um estilo de fala semelhante, ele já é diferente. E, se quando você desconstrói imperativos e concordâncias pronominais e emprega gírias você acha que está escrevendo como o povo fala, é melhor abrir a cabeça. O Brasil é um lugar imenso e cheio de falas, e você estará fazendo uma escolha bastante localizada ao selecionar certos desvios da língua padrão achando que todo mundo fala assim. Difícil, né?

Bem, eu aprendi a fazer escolhas gramaticais de forma estratégica. Na LBM, temos tentado seguir um manual gramatical inventado pelo nosso bom senso linguístico e cultural, mas não baseado na nossa própria fala. Somos de São Paulo e não costumamos falar “Olhe para mim”, e sim “Olha para mim”. Mas sabemos que em outras regiões as pessoas usam o imperativo normativo e assim, a solução é ir com a regra, pois todos entendem e aceitam. Nesse caso, a gramática normativa desempata; é mais justo assim.

Mas em outros casos, deixamos a regra de lado para dar lugar a algo mais lógico e que ofereça maior orientação ao leitor das nossas legendas. O pronome “lhe” não se usa mais tanto, mas o problema não é só esse. Esse pronome causa muita ambiguidade de leitura. “Eu lhe amo”. Você ou ele? Ah, não dá. O Pasquale que nos perdoe, mas vamos ter que misturar as estações! Mesmo sem aplicar o tu como pronome do caso reto, usamos sim o “te” nas nossas legendas para designar segunda pessoa no caso oblíquo. Não é porque falamos assim, é porque, mais uma vez, todos vão entender.

Resolvidos os impasses gramaticais, que são muitos, pude me concentrar nos verdadeiros desafios, nos meus crisis points, e usar minha criatividade de forma mais fértil. No final das contas, a gramática não deve subir a um patamar mais elevado do que aquele que deve ocupar: o de uma ferramenta que nos ajuda e não algo a ser venerado e seguido a qualquer custo, seja na sua forma escrita ou falada.

***

Por fim, talvez o que tenha feito a maior diferença na minha prática tradutória foi adquirir mais confiança nas minha ideias. Para superar um crisis point, além de criatividade, é preciso muita coragem também. Superar um crisis point muitas vezes significa escrever algo na legenda que fará com que a mesma se destaque, tirando o tradutor da sua invisibilidade. O conceito do tradutor invisível é muito valorizado, diz-se que a boa legenda é aquela que nem se percebe. Dentro dessa lógica, é comum que tradutores de diálogos lavem duas mãos diante de piadas, trocadilhos e elementos monoculturais através de desambiguação ou até omissão. Acredito que a maior causa disso seja o medo de ser ridicularizado, de que o que se escreve seja notado pelos espectadores de forma negativa.

Fica aqui a minha recomendação: dê uma chance para as suas soluções, mesmo que pareçam ridículas, exageradas ou fora de lugar. Antes de descartá-las totalmente, dê a si mesmo a oportunidade de vê-las escritas na tela do seu computador, analisá-las de uma certa distância. Se não arranjar nada melhor, deixe lá, não apague. Quem sabe amanhã você não volta e descobre que já se acostumou com o que escreveu? Pouco a pouco, você percebe que é capaz de arranjar saídas para os seus crisis points. Afinal de contas, a tradução é sim um trabalho de autoria.

20140924_192737

PS: Agradecimento especial a Donny Correia e a CGA pelo convite e a oportunidade de novas reflexões. Leitores, não deixem de acompanhar a programação da Casa.

http://www.casaguilhermedealmeida.org.br/

4.936 respostas para “A Casa Guilherme de Almeida e a Legendagem”

  1. What i do not understood is actually how you’re not actually much more neatly-favored than you may be
    now. You’re so intelligent. You already know therefore considerably when it comes to
    this matter, produced me for my part imagine it from so many numerous angles.
    Its like women and men aren’t involved unless it is
    one thing to accomplish with Lady gaga! Your individual stuffs nice.
    All the time deal with it up!

    My page; masini de inchiriat (https://www.rentacar-ro.eu)

  2. Definitely believe that which you stated. Your favorite reason appeared to
    be on the internet the simplest thing to be aware of. I say to you, I definitely get irked while people consider worries that they just do not
    know about. You managed to hit the nail upon the top as well as defined out
    the whole thing without having side effect , people can take a signal.
    Will likely be back to get more. Thanks

    My blog – KT Tape

  3. Very nice post. I simply stumbled upon your blog and wished to say that I have truly
    enjoyed surfing around your weblog posts. After
    all I will be subscribing on your rss feed and I am hoping you write once more very soon!

    Here is my web page; nhentai

  4. Have you ever thought about publishing an e-book or guest authoring
    on other blogs? I have a blog based upon on the same
    ideas you discuss and would love to have you share some stories/information.
    I know my subscribers would value your work. If you’re even remotely interested, feel free to send me
    an email.

    My web blog: лучшие казино

  5. When I initially commented I appear to have clicked the bunny girl -Notify me when new comments are added- checkbox and now every time a comment is added I recieve four emails
    with the same comment. Perhaps there is a means you can remove me from that service?

    Many thanks!

  6. Hi there just wanted to give you a quick heads up.
    The text in your article seem to be running off the screen in Opera.
    I’m not sure if this is a formatting issue or something to do with browser compatibility but I thought I’d post to let you know.
    The style and design look great though! Hope you get the issue fixed
    soon. Many thanks

    My web site lwptoc

  7. I am curious to find out what blog system you happen to be working with?
    I’m experiencing some minor security bollards problems
    with my latest website and I’d like to find something more
    safe. Do you have any solutions?

  8. Aw, this was a really good post. Taking a few minutes and actual effort to make a great article… but what
    can I say… I hesitate a lot and never manage to get nearly anything done.

    Also visit my web site Gene Bernaudo

  9. Good post. I learn something totally new and challenging on quest bars – http://t.co/V4GSBluhrM – blogs I stumbleupon every day.

    It will always be exciting to read through articles from other writers and practice a little something from their web sites.

  10. I am extremely impressed together with your writing abilities as neatly as with the format to your blog.
    Is that this a paid subject matter or did you customize it yourself?

    Either way stay up the excellent high quality writing,
    it is rare to see a nice weblog like this one today..

    Look into my webpage – s128 link login

  11. Hello, i think that i saw you visited my site thus i came to go
    back the desire?.I am trying to find issues to improve my web site!I guess its ok to
    make use of a few of your ideas!!

    Feel free to visit my web-site … Precious

  12. Hello every one, here every person is sharing these familiarity, therefore it’s good to read this web site, and I used to pay a quick visit
    this web site everyday.

    My web-site; Situs slot terbaik 2018 [a-dvizhenie.ru]

  13. Excellent pieces. Keep posting such kind of info on your blog.
    Im really impressed by your blog.
    Hey there, You have performed an incredible job. I’ll definitely digg
    it and individually suggest to my friends. I am confident they’ll be benefited from this web site.

    Here is my web-site … women skinny jeans plus size stretch

  14. A fascinating discussion is definitely worth comment.
    I believe that you need to publish more about this subject matter, it may not be
    a taboo matter but usually folks don’t discuss these topics.
    To the next! Many thanks!!

    my homepage :: annal video

  15. My brother suggested I may like this blog.
    He used to be entirely right. This put up actually made my
    day. You can not imagine simply how so much time I had spent for
    this information! Thank you!

    Here is my website; ac market

  16. Doeѕ anyօne know wһat hɑppened to Dimepiece LA celebrity
    streetwear brand? Ι ѕeem to bee unable tο proceed to the checkout օn store.
    I’ve read in Vanity Fair tһat they wewre bought
    ⲟut by ɑ UK hedge fund fߋr $50 m. I haѵe ϳust bought thee Dimepiece Do Уou Faux Suede Square Pillow froom Ebay аnd absolutеly love
    it xox

    Alѕo visit my blog … Nevada Fitness Supplement Manufacturing

  17. I enjoy you because of all of the work on this website.
    My daughter takes pleasure in conducting research and it’s easy to
    see why. Most of us learn all regarding the powerful mode
    you present functional tips and tricks through this blog and in addition welcome
    contribution from visitors on the issue while our favorite
    daughter is without question learning a lot of things. Enjoy
    the remaining portion of the year. You’re doing a dazzling job.

    Here is my page … judi online 24 Jam

  18. Simply desire to say your article is as astonishing.
    The clearness for your post is simply nice and i could suppose you
    are a professional in this subject. Well along with your permission allow me
    to take hold of your RSS feed to keep updated with impending post.

    Thank you 1,000,000 and please carry on the gratifying work.

    Also visit my web blog; judi Online terbaru

  19. Ⅾoes anyone know what hɑppened tο Dime Piece ᒪΑ
    celebrity streetwwar brand? Ι ɑm unable tto proceed to the checkout
    ߋn site. I hɑve reaⅾ in Teen Vogue that tһе brand wɑs acquired by a UK hedge ffund in exces оf $50m.

    І havbe just bought the LA OG Heavy Blend Crewneck Sweatshirt from Amazon ɑnd totalky lolve it xox

    my website Chandler

  20. It’s really very difficult in this full of activity life to listen news on TV, thus I just use
    internet for that reason, and obtain the most
    up-to-date information.

    Feel free to visit my web page: Gold Leaf CBD

  21. Hi, I do believe this is a great web site. I stumbledupon it ;
    ) I’m going to come back once again since i have bookmarked it.
    Money and freedom is the best way to change, may you be rich and continue to guide other
    people.

    Also visit my site – quest bars what (http://t.co/)

  22. Ahaa, its fastidious discussion on the topic of this article at this place at this website, I
    have read all that, so at this time me also commenting
    here.

    Also visit my page – w88

  23. A lot of thanks for your whole hard work on this web page.

    My mum take interest in conducting internet research and it is easy to see why.
    I hear all of the powerful mode you produce very helpful
    secrets on your web blog and improve contribution from some
    other people on that concept plus my simple princess is
    truly understanding a great deal. Enjoy the remaining portion of the new year.
    Your performing a fantastic job.

    Check out my web-site :: situs judi online

  24. I was suggested this web site through my cousin. I am now
    not positive whether this submit is written by way of him as nobody else recognize
    such particular about my trouble. You’re wonderful!
    Thank you!

    my site Medial Elbow Pain 01

  25. My spouse and I stumbled over here by a different website and thought I
    may as well check things out. I like what I see so i am just following you.
    Look forward to looking over your web page again.

    Feel free to visit my blog post: xxx sex porn games, savorlondonmassage.co.uk,

  26. Just desire to say your article is as surprising. The clearness to your publish is simply spectacular and i can think you are knowledgeable on this subject.
    Fine together with your permission allow me to
    grab your RSS feed to keep up to date with imminent post.

    Thanks one million and please keep up the enjoyable work.

    my web blog – Judi Online 24 Jam

  27. Hi there, I do believe your blog could possibly be having web browser compatibility problems.

    Whenever I look at your website in Safari, it looks fine however, if
    opening in I.E., it has some overlapping issues.
    I just wanted to give you a quick heads up! Other than that, great blog!

    Stop by my web page gps forex robot v2 cigs

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.