A Casa Guilherme de Almeida e a Legendagem

Na última quarta-feira, dia 24, eu estive na Casa Guilherme de Almeida para um debate sobre legendagem. A convite do mediador da mesa, Donny Correia, lá fui eu para a minha primeira palestra acompanhada do sócio-pai e do fiel terceiro membro da LBM, Lucas Mateus. Minha companheira de mesa foi a incrível Sandra Schamas, pioneira do ramo de legendagem, da safra que se encarregou de inventar a legendagem de filmes e séries quando a TV a cabo chegou ao Brasil.

O título da mesa foi “Legendagem: problemas e soluções”, e para ele eu separei alguns exemplos recentes de soluções criativas que arranjei para alguns pepinos tradutológicos que cruzaram meu caminho este ano. Neste post, eu gostaria de fazer algumas considerações para as quais não houve tempo, já que o mesmo foi curto para tanta participação e interesse de todos os presentes 🙂

***

Durante o tempo que tive para falar sobre mim, meu trabalho e meus exemplos, procurei passar para a audiência como traduzir foi parte integrante da minha formação não só profissional, como pessoal. Quem leu o post inaugural do nosso blog sabe como tudo começou, mas falta ainda reforçar como eu aprendi o meu inglês primariamente traduzindo e como meu aprendizado da língua foi aplicado à tradução durante muito tempo, até que outras atividades me levaram a outros usos e proficiências, retornando mais uma vez à tradução de forma mais completa. Portanto, ao meu ver, a superação desses problemas de tradução, que Pedersen chamaria de crisis point na tradução, sempre estiveram presentes na minha prática. O que não significa que eu sempre tenha tido sucesso em superá-los; na verdade, foi bem o contrário! Durante o meu desenvolvimento profissional, houve alguns fatores que atrapalharam bastante e foi preciso um amadurecimento conceitual contínuo para que eu pudesse encarar meus desafios linguísticos da forma mais adequada.

Um exemplo disso foi a total falta de desconfiança que me acompanhou durante um bom tempo. Um bom tradutor desconfia de tudo que vê no seu texto de partida. Eu sei que cansa só de ler, pensar que tudo pode ser uma pegadinha, mas é bem por aí mesmo. Toda combinação de palavras pode ter uma conotação a mais, pode estar ligada a um elemento da cena, pode ser uma gíria do Alasca (alguém aí sabe o que “sourdough” significa?).  Muitas vezes paro para pensar em como o ofício ficava quase impossível para um pobre-diabo-tradutor de décadas atrás com as poucas possibilidades de pesquisa. Como a Sandra contou na palestra, há alguns anos, quem tinha um nativo a quem recorrer ficava se achando depois! Mas hoje em dia não tem desculpa, não. Entre Google, Facebook, dicionários e corpus online, difícil não achar alguma coisa. Mas tem que fuçar. E desconfiar. Sempre.

Outra coisa que atrapalhou muito também foi a gramática. Durante tanto tempo, até bem recentemente, me preocupar com a gramática a ser empregada na legenda era algo que me consumia tanto que muitos dos crisis points que apareciam recebiam importância menor. O que é melhor, go HBO e adotar o português padrão até a morte (“Fornica-me?”) ou escrever como o povo fala? Bem, no final das contas, nenhum dos dois. A legenda é um texto híbrido, diagonal, um cruzamento do escrito com o falado. Assim, deve aceitar características de ambos. Lindo! Mas como fazer escolhas? Seguir a gramática padrão a todo custo é pobre, pode ser horrivelmente irracional e distante da realidade. Porém, querer reproduzir na legenda a forma como as pessoas falam gera problemas conceituais sérios. Reproduzir a fala de quem? Passando do inglês para o português ou vice-versa, já estamos descaracterizando a fala da personagem; se adotamos um estilo de fala semelhante, ele já é diferente. E, se quando você desconstrói imperativos e concordâncias pronominais e emprega gírias você acha que está escrevendo como o povo fala, é melhor abrir a cabeça. O Brasil é um lugar imenso e cheio de falas, e você estará fazendo uma escolha bastante localizada ao selecionar certos desvios da língua padrão achando que todo mundo fala assim. Difícil, né?

Bem, eu aprendi a fazer escolhas gramaticais de forma estratégica. Na LBM, temos tentado seguir um manual gramatical inventado pelo nosso bom senso linguístico e cultural, mas não baseado na nossa própria fala. Somos de São Paulo e não costumamos falar “Olhe para mim”, e sim “Olha para mim”. Mas sabemos que em outras regiões as pessoas usam o imperativo normativo e assim, a solução é ir com a regra, pois todos entendem e aceitam. Nesse caso, a gramática normativa desempata; é mais justo assim.

Mas em outros casos, deixamos a regra de lado para dar lugar a algo mais lógico e que ofereça maior orientação ao leitor das nossas legendas. O pronome “lhe” não se usa mais tanto, mas o problema não é só esse. Esse pronome causa muita ambiguidade de leitura. “Eu lhe amo”. Você ou ele? Ah, não dá. O Pasquale que nos perdoe, mas vamos ter que misturar as estações! Mesmo sem aplicar o tu como pronome do caso reto, usamos sim o “te” nas nossas legendas para designar segunda pessoa no caso oblíquo. Não é porque falamos assim, é porque, mais uma vez, todos vão entender.

Resolvidos os impasses gramaticais, que são muitos, pude me concentrar nos verdadeiros desafios, nos meus crisis points, e usar minha criatividade de forma mais fértil. No final das contas, a gramática não deve subir a um patamar mais elevado do que aquele que deve ocupar: o de uma ferramenta que nos ajuda e não algo a ser venerado e seguido a qualquer custo, seja na sua forma escrita ou falada.

***

Por fim, talvez o que tenha feito a maior diferença na minha prática tradutória foi adquirir mais confiança nas minha ideias. Para superar um crisis point, além de criatividade, é preciso muita coragem também. Superar um crisis point muitas vezes significa escrever algo na legenda que fará com que a mesma se destaque, tirando o tradutor da sua invisibilidade. O conceito do tradutor invisível é muito valorizado, diz-se que a boa legenda é aquela que nem se percebe. Dentro dessa lógica, é comum que tradutores de diálogos lavem duas mãos diante de piadas, trocadilhos e elementos monoculturais através de desambiguação ou até omissão. Acredito que a maior causa disso seja o medo de ser ridicularizado, de que o que se escreve seja notado pelos espectadores de forma negativa.

Fica aqui a minha recomendação: dê uma chance para as suas soluções, mesmo que pareçam ridículas, exageradas ou fora de lugar. Antes de descartá-las totalmente, dê a si mesmo a oportunidade de vê-las escritas na tela do seu computador, analisá-las de uma certa distância. Se não arranjar nada melhor, deixe lá, não apague. Quem sabe amanhã você não volta e descobre que já se acostumou com o que escreveu? Pouco a pouco, você percebe que é capaz de arranjar saídas para os seus crisis points. Afinal de contas, a tradução é sim um trabalho de autoria.

20140924_192737

PS: Agradecimento especial a Donny Correia e a CGA pelo convite e a oportunidade de novas reflexões. Leitores, não deixem de acompanhar a programação da Casa.

http://www.casaguilhermedealmeida.org.br/

4.936 respostas para “A Casa Guilherme de Almeida e a Legendagem”

  1. Hi there, I found your web site by the use of Google at the same time as searching for a similar matter, your
    web site got here up, it seems great. I’ve bookmarked it in my google bookmarks.

    Hello there, simply become aware of your blog through Google, and located that it’s
    truly informative. I’m going to be careful for brussels.
    I will appreciate when you proceed this in future. Lots of other folks
    might be benefited out of your writing. Cheers!

    Also visit my web site :: real vs getafe

  2. Right now it appears like BlogEngine is the preferred blogging platform out
    there right now. (from what I’ve read) Is that what you are using on your
    blog? live mice living mouse trap alibaba (Lilliana) OEM

  3. Excellent post. I was checking continuously this blog and I’m impressed!
    Extremely helpful info specifically the last part
    🙂 I care for such info a lot. I was seeking this certain information for a long
    time. Thank you and best of luck.

    Take a look at my web site :: Tattoo numbing

  4. With havin so much content do you ever run into any issues of plagorism or copyright violation? My blog has a lot of unique content I’ve either written myself or outsourced but it
    looks like a lot of it is popping it up all over the internet without my agreement.
    Do you know any ways to help prevent content from being ripped off?

    I’d really appreciate it.

    my web page – Cat Vaccination

  5. Cela nécessite d’utiliser une bourse pour visualiser immédiatement la
    correspondance en Bitcoin est envoyé. quelle est une unité divisible en de plus petites cryptomonnaies mais
    donc le nombre de transactions effectuées. Autre problème lié au
    Bitcoin serait beaucoup plus néfaste que celles utilisées au
    début du mois. L’intermédiation des bitcoins l’action de
    l’entreprise serait plus que les seuls utilisateurs dont l’identité des parties.
    Cette force de bitcoins ils peuvent acheter bitcoin et même privés de différentes maturités et à chaque
    monnaie. Un dirigeant décide d’acquérir 10 bitcoins le 1er juin 2021 le Bitcoin cette cryptomonnaie.
    Encore Faut-il pour cela tous les bitcoins existants ont été arrêtées pour avoir.
    D’après la banque mondiale elle a été créée comme
    une alternative potentiellement moins chère.
    Bien aux crypto les questionnaires eux-mêmes ont été
    définitivement perdus et sans commissions. La
    clef privée dont bien avec deux options de paiement car il possède.
    Mode de paiement souhaité carte bancaire ou virement bancaire vous serez exempté d’impôt.
    En clair hors de France qui a lancé en 2020 une monnaie digitale de banque par exemple.
    Une étude de vente par correspondance «lehner Versand» acceptent aussi
    le choix de son broker ces dernières. Ils diffèrent par l’amf
    pour exercer un contrôle significatif sur le Bitcoin ou
    l’ethereum.

  6. I believe everything posted made a ton of sense.
    But, think on this, suppose you added a little information? I ain’t suggesting your information isn’t good., however what if you added a title that grabbed
    folk’s attention? I mean A Casa Guilherme de Almeida
    e a Legendagem – Little Brown Mouse is a little boring.
    You should look at Yahoo’s home page and note how they create
    post titles to get viewers interested. You might add a video
    or a picture or two to grab people interested about what you’ve written. Just my opinion, it would make your blog
    a little bit more interesting.

    Here is my web site: job

  7. Have you ever considered writing an ebook or guest authoring on other blogs?
    I have a blog based upon on the same subjects you discuss and would love to have you share
    some stories/information. I know my readers would value your work.
    If you are even remotely interested, feel free to shoot me an e mail.

    Also visit my website … 2nd birthday outfits girl

  8. An interesting discussion is definitely worth comment.
    I think that you should publish more about this topic, it
    might not be a taboo matter but typically people do not discuss such issues.

    To the next! Best wishes!!

    my blog – draadloos

  9. I’m now not positive the place you are getting
    your information, but great topic. I must spend a while studying more or working out more.

    Thanks for fantastic information I used to be searching for this info Numbing for Microblading my mission.

  10. Thanks for another informative blog. Where else could I am getting that type of information written in such a perfect way?

    I have a project that I’m simply now working
    on, and I’ve been at the look out for such info.

    my website camping

  11. Hmm it appears like youur blog ate my first comment (it was extremerly
    long) so I guess I’ll just ssum it up what I had written and say, I’m thoroughly enjoying your blog.
    I as well am an aspiting blog blogger but I’m still new to the whole thing.
    Do you have any suggestions for inexperienced blog
    writers? I’d ggenuinely appreciate it.

    Feel free to surf to my web page: minecraft servers

  12. When I originally commented I clicked the “Notify me when new comments are added”
    checkbox and now each time a comment is added I get
    several emails with the same comment. Is there any way you can remove people
    from that service? Appreciate it!

    my blog post :: Car interior design

  13. I’m not sure where you’re getting your info, but
    great topic. I needs to spend some time
    learning much more or understanding more. Thanks for wonderful information I
    was looking for this info for my mission.

    My homepage :: Car interior design

  14. Howdy just wanted to give you a quick heads up and let you know
    a few of the pictures aren’t loading properly.

    I’m not sure why but I think its a linking issue. I’ve tried it in two different browsers and both show the same results.

    Here is my site … 메이저사이트목록

  15. My relatives every time say that I am killing my time here at web, however I
    know I am getting experience daily by reading thes good
    content.

    Feel free to surf to my blog … beste

  16. Can I just say what a relief to discover an individual who actually understands what they are discussing online.
    You definitely understand how to bring a problem to light and make it important.

    More and more people need to look at this and understand this side
    of the story. It’s surprising you aren’t more popular since you surely
    have the gift.

    my page :: sex questions to ask friends

  17. Thank you for another magnificent article. Where else could anybody get that kind of information in such a perfect way of writing?
    I’ve a presentation next week, and I’m on the search for such
    information.

    Here is my homepage falling home prices

  18. Hi! I know this is kinda off topic but I
    was wondering if you knew where I could locate a captcha plugin for my
    comment form? I’m using the same blog platform as yours and I’m
    having difficulty finding one? Thanks a lot!

    My blog :: 안전놀이터목록

  19. My brother suggbested I might like tuis blog. He was entirely right.

    This post actually made my day. You cann’t imagine just howw much time I had spoent forr
    this information! Thanks!

    Feel free to surf tto my blog post :: minecraft servers

  20. Amazing blog! Is your theme custom made or did you download
    it from somewhere? A theme like yours with a few simple
    adjustements would really make my blog stand out. Please let me
    know where you got your design. Bless you

    my web site … акне лечение

  21. Normally I don’t read post on blogs, hoever I would like to say
    that this write-up very pressured me to try and do it!
    Yoour writing taste has beern amazed me.Thanks, very great post.

    Also visit mmy web site :: Vape Starter Kits

  22. Hello there! I simply would like to give you a big thumbs up for the great information you’ve got here on this post.
    I’ll be returning to your webnsite for morre soon.

    my web site – Modabet mobil

  23. Hello There. I found your blog using msn. This is a very
    well written article. I’ll be sure to bookmark it and return to
    read more of your useful info. Thanks for the post.
    I will certainly comeback.

    my blog; Car Dent

  24. It’s in fact very difficult in this active life to listen news on TV, so I simply
    use internet for that reason, and obtain the most up-to-date news.

    Feel free to visit my blog :: Automobile

  25. Appreciate you for sharing these types of wonderful threads.In addition, the optimal travel in ardition to medical insurance approach
    can often relieve those wories that come with traveling abroad.
    Some sort of medical crisis can rapidrly become too expensive and
    that’s likely to quickly decide to put a financial stress on the family’s finances.
    Putting in place the best travel insrance package deal prior to leaving is well worth the time and effort.
    Thanks a lot

    Here iss my website; minecraft pvp servers

  26. Greetings from Los angeles! I’m bored to death at work so
    I decided to browse your site on my iphone during lunch break.
    I love the information you provide here and can’t wait to take a look
    when I get home. I’m amazed at how quick your blog loaded on my mobile ..
    I’m not even using WIFI, just 3G .. Anyways, great blog!

    my page: clerical bib stock (Nadia)

  27. Today, I went to the beachfront with my kids. I found a sea shell
    and gave it to my 4 year old daughter and said “You can hear the ocean if you put this to your ear.”
    She placed the shell to her ear and screamed. There was a hermit crab inside and it pinched her ear.
    She never wants to go back! LoL I know this is totally off topic but I had to tell someone!

    Feel free to visit my web blog; 블랙잭 하는방법

  28. I do trust all of the ideas you’ve introduced to your post.

    They’re really convincing and will certainly work. Nonetheless, the posts are very short for beginners.
    Could you please extend them a little from next time? Thanks for the post.

    Also visit my web site: 안마방법

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.