Recapdareguestmistureba

A LBM em cartaz: Outubro LBM Em Cartaz

Boas, car@s amig@s! Como de costume e tradição, trazemos o nosso boletim mensal para a apreciação dos nossos leitores. Neste mês de outubro, provavelmente por ocasião da assombração do Dia das Bruxas, tivemos apenas uma estreia nas telonas. Mas não fiquem tristes; vamos contar outras novidades bacaninhas 🙂 Podemos? *** A MALDIÇÃO DA FLORESTA Na primeira semana do mês, estreamos com esse terror trazido sempre...

Leia Mais


A LBM em cartaz: Setembro LBM Em Cartaz

Cinéfil@s deste Brasil, É a última oportunidade este ano que temos de perguntar: setembro chove? O ratinho está particularmente infame neste fim de mês porque temos muitos filmes traduzidos e legendados para recapitular. De Manhattan à floresta, passando pelo deserto e a ponte aérea Rio-SP, estivemos em toda a parte. Shall we? *** O SONO DA MORTE A primeira semana já começou com estreia da PlayArte...

Leia Mais


A LBM em cartaz: Junho, Julho e Agosto LBM Em Cartaz

Caríssim@s, Não, não foi falta de vergonha na cara. Nosso post mensal com as estreias do mês desapareceu por dois meses, mas já foi encontrado. Ele passa bem e volta com muitas fofocas sobre a LBM nas telonas. *** JUNHO O mês de junho teve muitas emoções. Feliz ou infelizmente, isso não se refletiu nas telonas, com apenas uma estreia lbmística nesse mês. Clique aqui para...

Leia Mais


Curiosidades sobre a legendagem na Alemanha e países europeus Guest post

Car@s, É verdade que nosso blog anda meio parado (meio?). Os últimos meses foram de intensas mudanças para nós todos aqui da LBM, no plano pessoal e profissional, mas podemos afirmar com alívio que são todas mudanças para a melhor! Novos projetos se formando e o trabalho continua a mil. Para retomarmos nossas postagens, convidamos a Ana Cecília, colaboradora da LBM da equipe do alemão,...

Leia Mais


A LBM em cartaz: Maio LBM Em Cartaz

Car@s leitor@s, Mais um mês chega ao fim, trazendo consigo a recap da LBM. Maio nos rendeu quatro estreias nas telonas, com destaque para um documentário muito especial. Para quem ainda não reparou, a entrada do blog da LBM está de cara nova e também mais funcional. Dividimos os posts em categorias para facilitar a busca, já que agora são dois anos de posts no...

Leia Mais


Daredevilish Subtitling II Daredevilish Subtitling

Querid@s, Voltamos saltitantes para mais uma edição de Daredevilish Subtitling, espaço dedicado a dar visibilidade a soluções ousadas de legendagem. Se você não leu a primeira edição ou quer relembrar, clique aqui. Nesta edição trazemos novamente três exemplos. Desta vez, no entanto,  além de um exemplo lbmístico, apresentamos ousadias de uma tradutora de cinema diva misteriosa e também de um querido colaborador. Preparad@s? *** Exemplo...

Leia Mais


Dos kung-fus e faroestes aos filmes pornôs Guest post

Car@s, voltamos para a segunda edição de guest posts. Desta vez,  ele, the one and only, sócio-pai, também conhecido como Claudio Fragano. Como vocês já sabem, o sócio-pai já trabalha como tradutor para cinema há mais de 40 anos e tem muita história para contar. Para além de especificidades de tradução, ele é muito versado nos meandros da indústria cinematográfica. Sendo assim, ele consultou seu banco...

Leia Mais


Page 3 of 612345...Last »